— Не переживай. По-моему королевская свита скинет его первым. — я захихикала и опять взглянула на вспотевших кисейных барышень, энергично помахивающих китайскими сувенирными веерами, купленными на рынке у подножия горы.
— О да! Посмотри, Лиз его буквально прожигает взглядом. — Зак тоже хохотнул. — Слушай, я тут подумал. Мы же будем жить в палаточном городке. Так может мы… — ну вот. Он опять завел этот разговор.
— Зак…
— Нет я понимаю, ты не хочешь спешить. — Зак погладил мою кисть и поцеловал запястье. — Но сама по суди. Мы не найдем более романтичного места. — он подмигнул мне и хитро улыбнулся. А я… А что я? Скисла я совсем, потому что ну не готова еще. И по-моему не буду готова еще долго. Но как объяснить это Закери?
— Давай поговорим об этом после того, как доедем наконец. А?
— Дорогие студенты! — именно в этот момент автобус резко остановился и заговорил профессор Ин Чен. — Мы приехали. — он широко улыбнулся, а мы выдохнули. Ну наконец-то!
— Боги, ну и жара! — это было первое, что промолвила профессор Бейнс, которая сопровождала нас на этой практике. — Профессор Ин Чен, где мы должны разместиться?
— Ниже есть ущелье, прямо у входа в захоронение. Там лучшее место, что бы поставить лагерь.
И начался ад! Мы таскали свои вещи вниз и подымались за остальными наверх. Уже через час, когда мы поставили почти все палатки, кроме учебной и столовой, во мне просто не осталось сил.
— Всё! Я сдаюсь. — сев на траву прямо у палатки, долго не думая, я вообще легла.
— Анна, вставай. Ты можешь простудиться. — Зак пытался меня поднять, но это было тщетно.
— Нет, оставь меня здесь. Потому что, я не могу даже пальцами ног пошевелить!
Закери видимо осознал, что поднять мою тушу с травы не представляется возможным, поэтому просто махнул на меня рукой. А я стала разглядывать небо над головой. Уже был вечер и кроме голосов сокурсников и профессоров, здесь были слышны только звуки леса и гор.
Такое красивое место, и такое тихое, что даже жаль нарушать его покой. Наверное, кроме нас и исследовательской группы до нашего приезда, здесь долгое время не было вообще никого. Так почему, мне сейчас так стыдно, что я нарушила покой этого места и людей, которые тут погребены? Откинув угрызения совести, я подняла руку к небу и, словила одно из облаков, улыбнувшись. Божественно…
— Мой бог! — мужчина трясся так, что если прислушаться, наверное, и зубы друг от друга постукивали.
— Фэн-фэн… Скажи мне, друг мой, что я приказал тебе сделать, когда последний раз был здесь? — обезьяний бог чинно сел в кресло перед коленопреклонённым мужчиной и закинул ногу на ногу.
— Господин Ун, я не виноват! Это все этот директор. Он заставил меня закрыть вольеры. — мужчина начал тереть ладонь об ладонь в умоляющем жесте, в надежде, что Ун его простит.
— Тогда, какого демона, ты не задействовал печать повиновения, которую я тебе дал, идиот!? Весь молодняк опять одичал! А все из-за кого? — Ун вскочил, и уже хотел было пригреть несчастного, но выдохнул и опустил руку. — Ладно. Я не за этим здесь.
— А зачем? — боязливо промямлил мужчина и немного выпрямился.
— Фэн-фен, мне нужно достать пропуски во все музеи города.
— Мой господин, их итак можно посетить. — Фэн-фен кое-как успокоился и посмотрел на Уна.
— Ты не понял меня?! — опять начал вскипать последний. — Мне нужны пропуски в закрытые секции. Наверное, прежде чем искать место, где раньше был этот храм, нужно проверить не нашли ли смертные его первыми.
— Хорошо, я попытаюсь сделать то, что вам нужно. Но, мой господин, что именно вы ищите?
— Рубиновое зеркало в серебряной оправе. Это очень важный артефакт, который нужно вернуть в бессмертный мир.
— Но, это же все равно, что искать иголку в стоге сена. Таких зеркал могут быть сотни.
— Да, но я уверен, что узнаю нужное сразу. — усмехнулся и покачал головой Ун. — Как можно быть таким недалеким?
— Фэн-фэн виноват, господин. Я исправлюсь.
— Иди! — Ун махнул рукой и прикрыл глаза. — И что бы без пропусков не возвращался!
Мужчина прислушался к собственным ощущениям. Бессмертный уж точно мог бы почувствовать есть ли этот артефакт в этом мире. Но увы, каждый раз пытаясь уловить хоть что-то, мужчина натыкался на глухую стену. Буд-то Нефритовый бог действительно страстно желал остаться за гранью. Настолько, что сокрыл от глаз бессмертных это зеркало даже в смертном мире.
— Почему же вы не хотите, что бы вас нашли Ваше Высочество?
Узкий проход в зал, освещали только несколько факелов. Хотя этого света было достаточно, но все же человеческий взор никогда бы не уловил той нереальной игры теней, что царила в купальне бога смерти Южного пантеона Сета.
— Аид? Брат мой во мраке, что же ты забыл в моей скромной обители?
— Золоченую бадью с четырьмя наложницами, усыпанную лепестками роз, ты называешь скромной обителью? — Аид расхохотался и вышел из тени прохода.
— Ты мне льстишь. Это всего лишь купель. Разве у тебя она не из золота?