Читаем Нефритовый трон полностью

— Нет-нет, — ответил Хэммонд, не поняв сарказма. — Все просто отлично. Вы знаете, что французское ядро пробило каюту принца насквозь? Один из его гвардейцев убит, другой, тяжело раненный, умер ночью. Принц, насколько я могу судить, в ярости. Французский флот за одну ночь принес нам больше пользы, чем целые месяцы дипломатии. Не представить ли ему капитана трофейного корабля, как вы думаете? Я, конечно, сказал, что на нас напали французы, но предъявить доказательства никогда не мешает.

— Мы не римские триумфаторы, чтобы гонять пленных офицеров туда-сюда. — Однажды Лоуренс сам попал в плен. Он тогда был совсем еще юным мичманом, но до сих пор помнил изысканную вежливость французского капитана, совершенно серьезно взявшего с мальчишки честное слово.

— Да, это выглядело бы не слишком красиво, — с сожалением признал Хэммонд. — Тем не менее жалко упускать…

— Это все? — спросил Лоуренс, чтобы прервать неприятный ему разговор.

— О… простите, что я вмешиваюсь в ваши дела… Я, собственно, хотел сообщить, что принц желает вас видеть.

— Благодарю вас, сэр, — решительно поставил точку Лоуренс.

Хэммонд, как видно, хотел сказать еще что-то: быть может, попросить Лоуренса отправиться к принцу немедленно или дать какой-то совет — но не посмел и ограничился коротким поклоном.

Лоуренс не имел ни малейшего желания разговаривать с Юнсином, зная, что тот его ни во что не ставит — и от того, что пришлось ковылять на корму, настроение у него не улучшилось. На предложение подождать в прихожей он бросил:

— Пусть пришлет человека, когда сможет меня принять. — Последовало легкое замешательство — кто-то даже загородил собой выход, — но вслед за этим Лоуренса сразу провели в большую каюту.

Там, одна против другой, зияли две большие дыры. Их заткнули голубым шелком, чтобы не дуло, однако исписанные пергаменты на стенах все же шелестели от сквозняка. Юнсин, держась очень прямо, сидел в кресле, задрапированным красной материей, у лакового столика для письма; его кисточка, несмотря на легкую качку, выводила иероглифы без помарок, как по линейке.

— Вы хотели видеть меня, сэр, — сказал Лоуренс.

Юнсин дописал строчку, отложил кисть, взял из блюдечка с красными чернилами каменную печать и приложил к листу. Затем сложил страницу и вместе с другой такой же завернул в вощеную ткань.

— Фен Ли, — позвал он.

Лоуренс вздрогнул, только сейчас заметив в углу человека в скромной темно-синей одежде. Фен был высок ростом, но гнулся так низко, что Лоуренс видел только безупречный круг его бритой макушки. Он мельком, с заметным любопытством глянул на посетителя, убрал столик, не пролив ни капли чернил, подал принцу ножную скамеечку и снова ушел в свой угол: Юнсин, видимо, не намеревался отсылать его прочь. Принц не предложил Лоуренсу сесть, хотя в каюте стояли еще два стула, и это сразу определило тон предстоящей беседы.

— Несмотря на то что вас взяли только по необходимости, — начал принц, — вы продолжаете навязывать свое общество Лун Тен Сяну и обращаетесь с ним, как со своей собственностью. В итоге случилось худшее: вследствие вашей злонамеренной безответственности он получил тяжелую рану.

Лоуренс стиснул губы, опасаясь ответить как-нибудь нецивилизованно. Он корил себя с той самой минуты, как ядро ударило в грудь Отчаянного, но выслушивать выговор принца не имел никакой охоты.

— Это все? — спросил он.

Юнсин, вероятно, ожидал, что он станет пресмыкаться или просить прощения — его краткий вопрос разгневал принца еще сильнее.

— Неужели у вас нет вовсе никаких принципов? Я вижу, вы совсем не раскаиваетесь; послать Лун Тен Сяна на смерть для вас все равно что загнать коня. Не смейте более подниматься с ним в воздух и не подпускайте к нему своих грубых слуг. Я поставлю вокруг него собственную охрану…

— Идите вы к черту, сэр! — Юнсин скорее опешил, чем оскорбился. — И если хоть кто-нибудь из ваших солдат сунется на мою палубу, — добавил Лоуренс, — я велю Отчаянному скинуть их за борт. Всего хорошего.

Он откланялся и вышел, не дожидаясь ответа, если таковой и последовал. Слуги смотрели на него во все глаза, но больше не пытались ему помешать. Он принуждал себя шагать быстро, и эта бравада дорого ему стоила. Когда он добрался до своей каюты на другом конце этого немыслимо длинного корабля, нога тряслась и подламывалась. Лоуренс рухнул на стул, утихомирил расходившиеся нервы стаканом вина. Возможно, он говорил сгоряча, но ничуть не жалел о том, что сказал. Пора наконец Юнсину узнать, что не все британские офицеры и джентльмены готовы потворствовать его тираническим выходкам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отчаянный

Нефритовый трон
Нефритовый трон

Наполеоновские войны с участием драконов. Ящеры, выполняющие роль «разумных самолетов». Легендарные монстры, носящие офицерское звание и преподающие людям-"авиаторам" — непростое искусство полета на драконах.Казалось бы, дальше ехать уже некуда…Однако на Европу с брезгливым презрением взирает Азия, где драконы и вовсе занимают высокие придворные должности, пишут мудрые философские трактаты и по закону имеют право поступать на службу лишь к членам императорской семьи!И сейчас Китай пребывает в глубочайшем шоке. Оказывается, дракон, принадлежавший к одной из самых знатных семей Поднебесной, не просто живет в Англии, но и состоит там на военной службе!Потрясение основ и оскорбление величия надо немедленно прекратить.В Лондон отправляется официальное посольство, цель которого — немедленно вернуть дракона на историческую родину, хочет он того или нет…

Наоми Новик

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги