— Палочки не доставать! — крикнул волшебник. — Сейчас мост брошу.
— Гарри, ты уверен, что это необходимо? — прошептала Гермиона. — Мы можем…
— Это единственная зацепка. Он был владельцем Бузинной палочки, — Гарри увидел скептический взгляд, и раздраженно вздохнул. — Мы же договорились. Сейчас это необходимо.
Гермиона лишь пожала плечами, как бы давая Гарри карт-бланш. В конце концов, только на него она и могла положиться. И это порой смущало её, потому что лидерские качества, которые он демонстрировал, заставляли её сердце сладко сжиматься. Она понимала, что эти чувства далеки от дружеских.
Гарри повернулся к лачуге и крикнул:
— Меня зовут Гарри. А вы — Виссарион Ларгентон.
— Даже выговорить смог? Ну и что?
— Если не возражаете — у нас есть несколько вопросов о Старшей палочке.
— А что с ней?
Гарри сделал паузу, подбирая слова.
— Мы ищем её. Она пропала.
Ларгентон переместил жевательный табак под другую щеку и задумался.
Я вряд ли смогу помочь тебе, но задать пару вопросов вы можете. Палочки держите при себе, — не выпуская из рук дробовик, он бросил через глубокую речушку длинную темную доску.
Гермиона взглянула на нее и задумалась, что именно такой и стала ее жизнь. Опасной и порой грубой. Постоянные погони и поиск укрытия сильно выматывали. И только Гарри был маяком в этом океане опасности и страха. Он вел ее за руку, а она помогала ему находить ответы. Одни во всем мире.
Гермиона не удивилась, когда Рон оставил их, ведь он слишком привык к комфорту. Все её чувства теперь сосредоточились на этом мрачном мужчине рядом с собой, в котором она когда-то видела лишь мальчишку.
Гарри протянул руку, за которую Гермиона сразу ухватилась, посмотрев в зеленые глаза. Его взгляд в последние недели очень ясно говорил, чего он ждет от нее, но она все еще сохраняла дистанцию.
— Эй, вы, там, — крикнул Ларгентон, привлекая к себе внимание. — Идите сюда.
Гермиона посмотрела на доску, на бурлящий водоворот реки внизу и глубоко вдохнула.
— Я готова, — сказала она Гарри.
Он прижал ее руку к своей талии.
— Держись за меня для равновесия, — посмотрел он ей в глаза.
— Не нужно. Если я упаду, то не хочу утянуть тебя за собой.
— Как будто я не прыгну за тобой в любом случае, — он схватил её запястье еще раз и поместил на свой пояс. — Держись.
— Чего вы там застряли? Идёте? — раздраженно крикнул Ларгентон.
— Да, — Поттер спокойно встал на доску, и Гермиона последовала за ним. Двенадцать дюймов были достаточной неплохой шириной. Ребенком она ходила и по более узким доскам, когда пряталась от детей, дразнящих её в школе. Но теперь она была взрослой и знала, что значит безрассудство, и никогда не стала бы рисковать, переходя ревущую реку добровольно. Она помнила лишь одно: нужно идти уверенно и не смотреть вниз. Она не цеплялась за Гарри, просто аккуратно сжимала его ремень, и это действительно помогало ей удержать равновесие. В мгновение ока они перешли по доске и оказались на твердой земле.
Ни Поттер, ни Ларгентон не предложили обменяться рукопожатием, поэтому Гермиона собравшись с духом, вспоминая правила этикета из очередной книги, протянула свою руку:
— Я Гермиона Грейнджер. Спасибо за то, что вы согласились поговорить с нами.
Отшельник следил за её рукой, как будто та, словно змея, могла его укусить. Но все же осторожно сжал свою большую лапу вокруг ее пальцев и слегка потряс.
— Рад познакомиться. У меня нечасто бывают гости.
Ларгентон не шутил. Он сделал все, чтобы до него нельзя было добраться. Но разве есть преграды для Избранного и его верной подруги, ищущих способ расправится с Волдемортом и его последователями. Они надеялись, что если какой-то крестраж они не найдут, самая сильная палочка всё равно справится.
Гермиона взглянула на Гарри и снова почувствовала, как её тело покрывается мурашками. Что изменилось, а главное, когда? Не тогда ли, когда ушел Рон, и они поняли, что остались вдвоем, часто проводя вечера, просто смотря друг на друга, словно боялись потерять единственный ориентир. А может быть, все началось еще раньше? Ведь она всегда выбирала Гарри и шла за ним — навстречу любой опасности.
Гарри настороженно смотрел на Ларгентона, который так и не пригласил их войти, но Гермиона была этому только рада. Мало того, что лачуга была крошечной, можно было держать пари, что мистер Ларгентон не был силен в домашнем хозяйстве.
Поблизости было несколько камней подходящего размера, и он указал им на них. Сам отшельник уселся на пень.
— Итак, чем я могу помочь вам?
— Нам нужна Старшая палочка, чтобы убить Вол…
— Табу, Гарри… — воскликнула Гермиона, и Ларгентон сжал в руках ружье.
— Того-кого-нельзя-называть, — закончил Гарри, мельком осмотревшись и поняв, что опасности не возникло.
Так же поступил Ларгентон и, нагнувшись к Гарри, прошептал:
— Поттер, я не знаю, как убить эту тварь, но думаю, что Старшей палочки будет недостаточно. Есть что-то еще, — он заметил, как переглянулись Гарри с Гермионой. — Что-то что держит эту гниль на нашей земле, и вы знаете, что, верно?
Гарри кивнул и спросил:
— Кто победил вас и забрал палочку?