В письме было еще что-то, но Джессамин больше ничего не видела. Строки расплывались у нее перед глазами. Темная волна горя накрыла ее с головой и понесла куда-то… Итак, все кончено! Брат мертв! Она содрогнулась при мысли о том, что, может быть, Уолтер умирал как раз в ту минуту, когда она садилась в седло, чтобы покинуть Кэрли. Так вот почему сэр Ральф не пустил ее к нему даже для того, чтобы попрощаться! Уолтер раненый, беспомощно распростертый на постели, всеми покинутый! При виде этого ужасного зрелища, вставшего перед ее мысленным взором, Джессамин отчаянно зарыдала.
Рухнув, как подкошенная, на постель, она молчала, глядя в потолок пустыми глазами, из которых ручейками бежали слезы. Рис присел возле нее и осторожно обнял за плечи, стараясь успокоить. Джессамин уже не чувствовала ничего — ни ужасного запаха, исходившего от его одежды, пропитанной засохшей кровью и едким лошадиным потом, ни теплого прикосновения руки. Но постепенно близость возлюбленного вернула ее к жизни. Еще очень долго она плакала. Слезы текли и текли — горькие, разрывающие сердце… Но оплакивала она не того мужчину, которым стал брат, когда вырос. Джессамин плакала, вспоминая того малыша, которым он навечно останется жить в ее памяти.
Постепенно рыдания стихли. Все еще всхлипывай, Джессамин вдруг отчетливо поняла, что в глубине души всегда ждала, что это неминуемо произойдет раньше или позже. И письмо управляющего лишь подтвердило давно терзавшие ее страхи.
— Ральф даже не позволил мне ухаживать за ним… послать ему лекарство, — убитым голосом прошептала она. При этом воспоминании новый поток слез хлынул из ее глаз.
Медленно оплывала стоявшая на столике свеча. Обхватив Джессамин руками, Рис крепко прижал к себе содрогавшееся от горя худенькое тело, покачивая ее, будто она была ребенком. Потом осторожно уложил в постель и бережно укрыл одеялом.
— Я должен вернуться вниз, любимая. Не горюй… Я пришлю к тебе служанку. Постарайся выплакаться, и тебе станет легче.
Всхлипывая, Джессамин понемногу погрузилась в благодатный сон. Но стоило только открыть глаза, как перед ней вновь встало лицо Уолтера, и девушка затряслась в рыданиях. Выплакавшись досыта, она решительно вытерла глаза кулачком и постаралась взять себя в руки. Больше уже никогда ее сердце не будет болеть за брата. Он теперь далеко, там, где нет места боли и страданиям. И ей оставалось лишь молиться о том, что Вильям Рис позаботился, чтобы его похоронили пусть не с честью, но хотя бы достойно.
При воспоминании о том, как безжизненное тело Неда просто выбросили, словно ненужную тряпку, рот Джессамин сурово сжался. Приходилось надеяться только на то, что даже сэр Ральф Уоррен не позволил бы себе поступить так же с телом хозяина Кэрли. По крайней мере это было все, что ей оставалось.
Глава 21
Заходящее солнце уже цеплялось краем за горизонт, словно пытаясь задержаться хоть ненадолго в безоблачном синем небе, когда небольшой отряд галопом въехал во двор Трейверона, Ворота замка были распахнуты настежь, чтобы встретить хозяина, поскольку приближение всадников заметили издалека. Солнце еще раз выглянуло из-за леса, прежде чем скрыться за громадой гор, последние его лучи ласково позолотили на прощание мрачные стены замка.
Сложенные из грубо обтесанных плит серого гранита, массивные стены Трейверона образовывали почти правильный квадрат. Раньше на этом месте грозно высилась угрюмая старая крепость, принадлежавшая еще воинственному принцу Гуинета. С его башен открывался великолепный вид на утопавшую в зелени долину Ллиса, купавшуюся в лучах заходящего солнца. Со склонов бесчисленных гор, весело журча, бежали вниз ручейки, чтобы чуть дальше продолжить свой путь уже вместе с рекой, которая лениво несла свои воды. Ее излучины, покрытые пушистым ковром ярко-зеленого мха, сплошь заросли желтыми и голубыми цветами. Их было так много, что порой воды реки скрывались под этим душистым покровом.
Весь день, пока их отряд ехал через долину, местные жители с радостью приветствовали Риса. Известие о том, что они возвращаются, с быстротой лесного пожара облетело всю округу. Люди выбегали из своих домов, стояли вдоль Дорог, чтобы поздороваться с ними. Радостные возгласы и плач тех, кто потерял близких, сопровождали пленников всю дорогу до замка.