Читаем Негде спрятаться полностью

Господи Иисусе, только этого нам не хватало... Сначала три гребаных отморозка.

Теперь сообщение извне.

- Ты уже упоминала о них раньше. Продолжай.

Андреа накрутила на палец прядь влажных от пота волос.

Ей явно было не по себе. Бонни приготовилась к плохим новостям.

- Что ты скажешь, если я попрошу тебя не возвращаться через Перевал Мертвого Мула?

Андреа теребила подол своей футболки, чувствуя себя неловко, зная, что Бонни смотрит на нее с открытым ртом.

- У меня просто такое чувство, Бонни, - тихо продолжала она. - Действительно сильное чувство, что мы должны выбрать другой маршрут.

Андреа соскользнула с камня и повернулась лицом к Бонни. Затем, протянув руку, она погладила Бонни по плечу. Прикосновение было нежным и робким, как трепет маленькой птички. С растущим нетерпением Бонни пожала плечами, сбросив ее руку.

- Пожалуйста, - сказала Андреа тихим голосом.

Она знала, что расплачется через минуту, если Бонни не скажет ей что-нибудь приятное. Например, "Все в порядке. Ты со мной. Я позабочусь о тебе". Или, "Не обращай внимания, на самом деле я не имела в виду то, что сказала о тебе и Рике".

Вместо этого она получила от Бонни жест скучающего смирения.

- Эээ... хорошо. Если ты этого хочешь.

Бонни соскользнула с камня и присела, чтобы открыть свой рюкзак.

Вытащив изрядно потрепанную карту гор Сьерра-Невады, она расстелила ее на скале перед ними и начала прокладывать другой маршрут.

- Другого известного пути к озеру Маллиган нет, - наконец объявила она. - Мы могли бы подняться вот на этот гребень, а потом спуститься вниз, минуя перевал Мертвого Мула. Но это в стороне от тропы. Мы вряд ли встретим там много других туристов. Если мы попадем в беду на маршруте к озеру Маллиган, то увидим других туристов и, возможно, рейнджера, патрулирующего окрестности, чтобы помочь. Извини, Андреа, но, насколько я понимаю, главная дорога - это единственный путь.

- Черт.

- Но мы вряд ли столкнемся с проблемой, не так ли? Я имею в виду, что эта ужасная троица уже ушла своей дорогой. А сумасшедший проповедник, вероятно, ищет кающихся где-нибудь в другом месте.

- Пожалуйста, Бонни.

- Эй. Кто-то должен вести себя ответственно. Мы не можем пойти блуждать по какой-то старой тропе, которой никто не пользуется. Никто, кроме тех, кому нечего делать на официальном маршруте. Приди в себя!

- Ладно, - Андреа вызывающе вздернула подбородок. - Только не говори потом, что я тебя не предупреждала.

Она подняла рюкзак, просунула руки в лямки и поправила свою ношу. Бонни последовала ее примеру. Она искоса взглянула на упрямое выражение лица Андреа.

- Ладно. Ладно, - сказала Бонни с драматическим вздохом. - Мы пойдем самым трудным путем. Не главной дорогой к озеру Маллиган. Это будет тропа Одинокой сосны.


Бонни потопала вперед. Она была не в восторге от выбора маршрута через хребет. Они вооружены ножами, и могут швыряться камнями, если возникнут неприятности. И у нее все еще был топорик брата... Но что, если кто-нибудь из них сломает ногу или упадет в расщелину? Всякое может случиться.

И, вероятно, так и будет, - мрачно подумала она.

Одной из них нужно идти позади, на случай нападения чертовой пумы.

- Тебе это не нравится, да, Бонни?

Андреа ускорилась, поравнявшись с Бонни. Она взглянула на застывшее лицо Бонни.

- Да, черт возьми, я недовольна. Но раз уж у тебя, моя любительница мистики, странное предчувствие насчет проверенного пути до озера Маллиган, мы пойдем по хребту. Без проблем. Карта говорит, что это самый быстрый маршрут, так что хоть какое-то утешение.

Теперь они взбирались наверх. Скопление сосен впереди говорило о том, что тропа – разве это тропа? - начиналась прямо здесь. Девушки продолжали идти вперед. Таким образом, они быстро закончат маршрут и вернутся к своей машине.

Не стоит беспокоиться.

Кому вообще нужна главная тропа?


Они двинулись дальше по неровной, заросшей травой дорожке.

Затем:

- Бонни, ты слышишь то же, что и я?

Бонни остановилась и прислушалась.

- Да, голоса парней, - ответила она.

- Как думаешь, это мужчины или мальчишки?

- Не имею ни малейшего представления. Но кто бы это ни был, кажется им весело.

Андреа остановилась, положив руку на бедро, и еще немного прислушалась. Крики стали громче. Мужчины. Группа мужчин, должно быть туристов, направлялась в их сторону. Они больше похожи на хулиганов, чем на обычных путешественников, - подумала она.

Снова крики. Из-за деревьев впереди раздались взрывы грубого смеха, голоса.

- Эй, Уилбур. Я бы не отказался от компании девиц! А как насчет тебя?

- Удачи тебе в этих краях! Не вижу поблизости ни одной юбки. А ты видишь что-нибудь смутно похожее на юбку с того места, где стоишь, Бад?

- Только не оттуда. Он занят тем, что отливает!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Линия крови
Линия крови

Дочь президента США Аманда Гант бесследно исчезла с борта собственной яхты, подвергшейся нападению в районе Сейшельских островов. Следы ведут к древней и могущественной организации, известной как «Гильдия», с которой давно борется секретная спецгруппа «Сигма». Ее директору Пейнтеру Кроу становится известно, что некоторое время назад Аманда забеременела в результате искусственного оплодотворения, а совсем недавно получила анонимное предостережение об опасности, угрожающей ей и ее плоду. Но чего хочет «Гильдия»? И в то время, как бойцы «Сигмы» во главе с Греем Пирсом ищут пропавшую, Кроу собирает информацию, связанную с беременностью Аманды. Похитителям явно нужен именно ее неродившийся ребенок. Ибо в нем сокрыта одна из самых важных тайн человечества, обладающий которой способен сравняться с самим Богом.

Владимир Границын , Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Фантастика / Детективы / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика / Триллеры