Читаем Негде спрятаться полностью

- ...ваша машина, возле которой мы припарковались сегодня утром, - говорила девушка в обрезанных штанах.

Рик понял, что пропустил часть разговора.

- Синий "Понтиак"? - спросила Берт.

- Да, он самый.

- Значит, вы приехали только сегодня утром? - спросил Рик.

- Кажется, сто лет назад, - сказала Андреа. Все еще сидя на земле, девушка незаметно для Рика выскользнула из ремней рюкзака. Ее серая футболка потемнела под мышками. Она больше не задыхалась. - Бонни не верит в отдых. Если вы спросите меня, я не знаю, к чему такая спешка.

- Я думала, что мы сегодня преодолеем перевал, - сказала Бонни, - но теперь уже начинаю сомневаться. Но с этой стороны есть озеро. Ферн-Лейк? Полагаю, там мы и остановимся. А вы?

Берт пожала плечами.

- На данный момент мы не совсем уверены.

- Вы идете через перевал? - спросила Бонни.

- Мы можем вернуться, - сказала Берт. - Я не чувствую себя достаточно быстрой.

Бонни нахмурилась.

- Плохо. Так вы собираете вещи?

- Мы подумываем об этом.

- Было бы очень жаль, ведь вы так далеко зашли.

- А по-моему, это хороший ход, - сказала Андреа.

Она подняла одно колено и обхватила его руками. Другая ее нога все еще была вытянута. Сквозь зияющие дыры в шортах Рик увидел ее затененное бедро. Он отвел взгляд.

Бонни скрестила лодыжки.

- По тропе впереди идут несколько ребят, - сказал Рик. - Вы можете столкнуться с ними.

- Ребят? - спросила Бонни.

- Трое парней, - сказала Берт. - Они примерно вашего возраста.

- Замечательно, - пробормотала Андреа.

- Что за парни? - спросила Бонни.

- Как они выглядели? - поинтересовалась Андреа.

Бонни махнула ботинком в ее сторону, словно собираясь ударить подругу.

– Они показались вам нормальными? - спросила она Берт.

- Вроде да.

- Они не контингент Стэнфорда, - сказал Рик с улыбкой в сторону Андреа.

Бонни бросила на него вызывающий взгляд. Он мог ошибаться, но ему показалось, что в нем было написано: Прочь с моей территории, приятель. И отвали от Андреа. Она моя.

Андреа посмотрела на Рика и сморщила нос.

– А чей же они контингент?

- Отдела по делам несовершеннолетних.

- Меня сейчас стошнит.

- Не так уж все плохо, - сказала Берт. - Один из них показался мне довольно жестким, но остальные были в порядке. Мы поболтали с ними в нашем лагере. Они не доставили нам никаких хлопот.

- Конечно, не доставили, - сказала Андреа. – У тебя был он.

- Рик, - сказал он ей, довольный тем, что девушка поверила, что его присутствие предотвратило неприятности.

- Да, у тебя был Рик.

- Как далеко впереди эти парни? - спросила Бонни.

Наклонившись вперед, она сгорбилась и положила руки на колени. Передняя часть ее блузки выпирала наружу. Рик увидел боковую часть ее левой груди. Желтое бикини казалось слишком маленьким, чтобы вместить все это.

- Кто знает? - спросил Берт. - Мы часто останавливались. Они могут быть в получасе пути вверх по тропе, может быть дальше.

- Или они могут быть прямо за поворотом, - сказал Рик.

- Только этого нам и не хватало, - пробормотала Андреа. – Напороться на троицу тупых отморозков.

- Кто сказал, что они будут к нам приставать? - спросила Бонни.

- Они же парни, не так ли? Без обид, Рик, - добавила Андреа и улыбнулась ему уголком рта. - Я говорю в основном о малолетних придурках. У них на уме только одно, и мы все знаем, что это такое. Трахтибидох.

- Ты мерзкая, - сказала Бонни.

- Но проницательная, - Андреа повернула голову и посмотрела на подругу. - Ты думаешь, эти парни просто проигнорируют нас, когда мы встретимся с ними?

- Ты можешь сравнять их с землей своим языком.

- Да, если разозлить озабоченных, это точно спасет положение, - oна повернулась к Рику. - Может, нам четверым стоит какое-то время побыть вместе. Вы не против, если мы пойдем с вами?

- Они уходят, - напомнила ей Бонни.

- Ах, да. Гадство. Вы, ребята, уверены в этом?

- Это не точно, - сказал Рик.

Берт посмотрела на него.

- Мы должны все обсудить, - сказала она. - Если мы передумаем, то догоним вас.

- Ну, - сказала Бонни. - Нам лучше поторопиться, - oна спрыгнула со своего насеста, подняла шляпу и отряхнула ее. - Если мы вас больше не увидим - счастливого пути.

- Спасибо, - сказала ей Берт. - И вам.

- Я только устроилась поудобнее, - пожаловалась Андреа, потянувшись к лямкам рюкзака.

Бонни без видимых усилий подняла свой рюкзак с земли, закинула его на спину и просунула руки в ремни.

Андреа боролась со своим. Сначала ухватилась за оба ремня и попыталась подняться с корточек. Это не сработало, поэтому она встала на четвереньки, а затем выпрямилась.

- Как грациозно, - сказала Бонни.

Поморщившись, Андреа вытерла руки о шорты. Они оставляли следы пыли на выцветшей синей ткани. Она повернула ладони вверх и пробормотала.

- Никогда больше не буду чистой.

- Удовольствие от черновой работы, - сказала ей Берт.

- Ага. Вы, ребята, действительно собираетесь уходить?

- Посмотрим, - сказала Берт.

Андреа улыбнулась ей.

– Не хочешь одолжить нам Рика на несколько дней? Мы позаботимся, чтобы он вернулся к тебе в хорошем состоянии.

Она поймала кислый взгляд Бонни и закатила глаза в жесте притворного отчаяния.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Линия крови
Линия крови

Дочь президента США Аманда Гант бесследно исчезла с борта собственной яхты, подвергшейся нападению в районе Сейшельских островов. Следы ведут к древней и могущественной организации, известной как «Гильдия», с которой давно борется секретная спецгруппа «Сигма». Ее директору Пейнтеру Кроу становится известно, что некоторое время назад Аманда забеременела в результате искусственного оплодотворения, а совсем недавно получила анонимное предостережение об опасности, угрожающей ей и ее плоду. Но чего хочет «Гильдия»? И в то время, как бойцы «Сигмы» во главе с Греем Пирсом ищут пропавшую, Кроу собирает информацию, связанную с беременностью Аманды. Похитителям явно нужен именно ее неродившийся ребенок. Ибо в нем сокрыта одна из самых важных тайн человечества, обладающий которой способен сравняться с самим Богом.

Владимир Границын , Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Фантастика / Детективы / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика / Триллеры