Читаем Неглубокая могила полностью

— Естественно, — согласился Курц. — Но можно задать вам один вопрос?

П. Н. сняла очки в черепаховой оправе и изобразила ожидание. Ее зеленые глаза оставались спокойными.

— Когда меня вытащили отсюда, — начал Курц, — мне хотели пришить убийство, которое, как всем было известно, я не совершал. Во время официального предъявления обвинения оно было заменено на незаконное ношение огнестрельного оружия и нарушение правил условно-досрочного освобождения. Теперь и это обвинение снято.

— Так в чем состоит ваш вопрос, мистер Курц?

— Мне бы хотелось узнать, какое отношение к снятию обвинения имеете вы.

О'Нил постучала по нижней губе дужкой очков.

— С чего вы взяли, что я имею какое-то отношение к снятию обвинения?

— Я думаю, что Хатэуэй... полицейский из отдела убийств, вытащивший меня из вашего кабинета...

— Я знаю детектива Хатэуэя, — остановила его О'Нил.

В ее голосе прозвучало едва уловимое отвращение.

— ...я думаю, что Хатэуэй собирался идти до конца с обвинениями в незаконном ношении оружия, — закончил Курц. — Во время допроса в городской тюрьме он показал револьвер, который хотел мне подбросить. Я знаю, что он имел свои собственные причины отправить меня в тюрьму округа.

— Мне об этом ничего не известно, — коротко ответила О'Нил. — Но я ознакомилась с предварительным обвинением, — она поколебалась несколько мгновений, — и поставила окружного прокурора в известность, что лично присутствовала при вашем аресте и видела, как детективы вас обыскивали. На момент задержания при вас не было оружия.

— И вы сказали это окружному прокурору? — поразился Курц. Увидев, что О'Нил молчит, он продолжал: — А если бы Хатэуэй показал под присягой, что у меня была потайная кобура на щиколотке или еще где-нибудь?

— Они обыскивали вас у меня на глазах, — спокойно заявила О'Нил. — У вас не было потайной кобуры на щиколотке.

Курц покачал головой, искренне удивленный. Ему никогда не доводилось слышать, чтобы один полицейский хотя бы палец о палец ударил, чтобы помешать другому упрятать кого-нибудь за решетку.

— Ну а теперь мы можем вернуться к нашему разговору? — спросила О'Нил.

— Разумеется.

— Когда я позвонила по номеру, который вы мне оставили, мне ответила женщина, представившаяся вашей секретаршей...

— Арлена, — сказал Курц.

— ...однако по телефону кто угодно может выдавать себя за кого угодно, — закончила О'Нил. — Мне бы хотелось побывать у вас в офисе. Я сказала что-то смешное, мистер Курц?

— Вовсе нет, офицер О'Нил. — Курц назвал ей адрес. — Если вы позвоните и предупредите о своем посещении, Арлена пустит вас через черный вход. Это предпочтительнее, чем появляться через парадную дверь.

— Это еще почему? — голос П. Н. наполнился подозрением.

Курц объяснил.

Настал ее черед улыбнуться.

— Мистер Курц, я три года проработала в полиции нравов. Я как-нибудь переживу транзит через порномагазин.

Курц удивился вторично. Ему еще не приходилось встречать полицейских надзирателей, успевших действительно поработать в полиции.

— Я видела вас вчера вечером в выпуске новостей Седьмого канала, — сказала О'Нил и умолкла.

Курц тоже молчал.

— Скажите, вы случайно оказались на месте происшествия, — наконец спросила она, — где грузовик сорвался в ущелье?

— Совершенно случайно, — ответил Курц. — Я ехал по шоссе, наслаждался красотами природы, увидел машины телевизионщиков и свернул к реке, чтобы узнать, в чем дело.

О'Нил сделала пометку в блокноте.

— Вы находились на американской или канадской стороне? — небрежным тоном осведомилась она.

Курц хитро усмехнулся:

— Если бы это была канадская сторона, полицейский надзиратель О'Нил, я нарушил бы этим правила своего освобождения, и вы бы уже через час отправили меня в тюрьму округа. Нет, полагаю, по ракурсу вы смогли определить, что снимали с американской стороны. Мне кажется, что с того места, где машина действительно сорвалась в реку, нельзя было получить хорошую картинку.

О'Нил сделала еще одну пометку.

— Мне показалось, вы буквально из кожи вон лезли, чтобы попасть в кадр в толпе зевак, — сказала она.

Курц пожал плечами:

— А кто не хочет покрасоваться на телеэкране?

— На мой взгляд, мистер Курц, вы к таким не относитесь. По крайней мере, если у вас не было особых причин быть увиденным на месте происшествия.

Курц невозмутимо посмотрел ей в глаза, подумав: «Господи, как же я рад, что Хатэуэй не настолько умен, как П. Н.».

О'Нил снова сверилась со своими записями.

— Ну хорошо, вернемся к вашему постоянному месту жительства. Вы уже устроились?

— Пока что нет, — ответил Курц, — но я уже близок к тому, чтобы найти себе постоянное жилище.

— Каковы ваши планы?

— Со временем, — сказал Курц, — я обязательно переселюсь в один из больших жилых домов на берегу у Янгстауна, неподалеку от Форт-Ниагары.

О'Нил молча взглянула на часы.

— Ну а в ближайшем будущем — продолжал Курц, — я надеюсь найти себе квартиру.

— Через неделю, — заявила О'Нил, кладя ручку и снимая очки, показывая этим, что разговор окончен. — Тогда я нанесу вам официальный визит.

<p>Глава 24</p></span><span>
Перейти на страницу:

Похожие книги