Читаем Неглубокая могила полностью

Седьмому этажу доставалось больше света, чем шести предыдущим: какой бы грязной ни была старая стеклянная крыша, она все же пропускала свет звезд и отраженные отблески городского освещения. Перегородки были разобраны, чтобы устроить квартиры мансардного типа. Внутренний дворик, оставшийся в семи этажах внизу, был отгорожен пластмассовым строительным занавесом от пола до самого потолка. Курц без труда видел троих неизвестных, в то время как незваные визитеры, судя по всему, вообще ничего не видели.

«Что за чертовщина?» — подумал Курц. Он ждал к себе в гости Малькольма Кибунта и его людей. Курц не имел понятия, кто эти неуклюжие белые идиоты. Он сразу же определил, что это не телохранители дона Фарино: старый дон никогда не воспользовался бы услугами людей с такой уродливой стрижкой и шестидневной щетиной. И, несмотря на свой внушительный арсенал, ночные гости не производили впечатление полицейских.

Все трое были высокорослыми и грузными; их и без того солидные габариты увеличивались кевларовыми бронежилетами, надетыми под куртки армейского образца. Все трое были вооружены автоматическими винтовками, оснащенными проекционными лазерными прицелами; красные лучи были хорошо видны в висящей в воздухе мороси и кружащей бетонной пыли. У всех троих были громоздкие приборы ночного видения.

Заквакала рация. Ответил самый высокий из троих, а остальные двое тем временем шарили по мезонину красными лучами своих лазерных прицелов. Услышав протяжную южную речь, Курц подумал, не напала ли на него армия конфедератов.

— Уоррен?

— Да, Эндрю, что там у тебя? Я же говорил не пользоваться рацией без крайней необходимости. («Я же гавари-ил не пользоваться ра-цие-ей бес крайней неабхади-имасти».)

— Уоррен, у вас все в порядке? («Уор-рен, у вас все в паря-адке?»)

— Черт побери, Эндрю, мы только что сюда поднялись. Поэтому заткнись и молчи до тех пор, пока мы сами тебя не вызовем или ты его не увидишь. Мы погоним его прямо на тебя.

Убрав пистолет 45-го калибра в кобуру, Курц достал из кармана тяжелую дубинку.

Самый высокий из троих отключил портативную рацию и жестом приказал остальным двоим разделиться и пойти одному на восток, а другому на запад. Курц проводил их взглядом. Неуклюжие верзилы словно пародировали действия профессиональных солдат: спотыкались о кучи строительного мусора, ругались, наступая в лужи, при этом неумело возясь с приборами ночного видения.

Уоррен остался сзади, крутя головой и водя из стороны в сторону карабином «кольт» М4, оснащенным огромным глушителем. Здоровенный парень лихорадочно дергался, и лазерный луч прыгал влево, вправо, вверх, вниз. Оглянувшись, Уоррен убедился, что между ним и стеной лифта ничего нет, и осторожно попятился назад.

Снова забулькала рация.

— Что? — недовольно бросил Уоррен.

— Здесь ничего. Мы с Дугласом на лестнице в противоположном конце.

— Вы осмотрели все комнаты, твою мать?

— Да. Здесь нет дверей.

— Хорошо, — сказал Уоррен. — Спускайтесь вниз. Осмотрите шестой этаж.

— Уоррен, ты тоже идешь вниз?

— Я остаюсь здесь до тех пор, пока вы не прочешете шестой этаж. Мы ведь не хотим наткнуться друг на друга в темноте?

— Да.

— Сообщите мне, когда осмотрите весь этаж, тогда я спущусь к вам, а вы перейдете на следующий, и так будет продолжаться до тех пор, пока мы не найдем сукиного сына или не выгоним его прямо на Эндрю. Ты понял, Даррен?

— Да.

Другой голос:

— Даррен, Дуглас, Уоррен? У вас все в порядке?

Три голоса хором:

— Заткнись, Эндрю!

Пока продолжался этот разговор, Уоррен пятился назад и почти дошел до лесов. Бесшумно убрав кусок картона, Курц выбрался из шахты лифта.

У него под ногой скрипнула деревянная половица. Уоррен начал оборачиваться. Прыгнув вперед, Курц огрел его по затылку двухфунтовой дубинкой.

Глава 26

Эндрю было страшно ждать одному на первом этаже. Здесь было темно и сыро и очень жутко. В очках ночного видения все казалось зеленовато-белесым, и в каждом дверном проеме, за каждой кучей песка мерещились призраки. Но, сняв очки — Уоррен запретил это строго-настрого, — Эндрю обнаружил, что вообще ничего не видит. Израильский автомат «галил» с укороченным стволом казался в руках холодной, скользкой черной змеей, но в темноте Эндрю не видел даже его. Хорошо хоть он не тяжелый. Красный луч лазерного прицела, казавшийся таким ярким на складе у ниггеров, в очках ночного видения превратился в зеленоватое пятнышко. От скуки Эндрю развлекался, играя в «Звездные войны», резко водя стволом своего «галила» по длинному коридору, воображая, что зеленый лазерный луч — это световой меч.

Вдруг снова затрещала рация. Это был Даррен.

— Уоррен? Уоррен? Мы нашли логово этого ублюдка Курца на шестом этаже! Его самого здесь нет, но мы нашли койку, спальный мешок и прочее дерьмо. Уоррен?

Уоррен молчал.

— Уоррен! — послышался голос Дугласа.

— Уоррен? — испуганно окликнул Эндрю, оставшийся в коридоре на первом этаже.

— Заткнись, Эндрю! — хором бросили Даррен и Дуглас. И затем, опять же вместе: — Уоррен! Уоррен?

Уоррен не отвечал.

— Лучше возвращайтесь к нему наверх, — предложил Эндрю.

Перейти на страницу:

Похожие книги