Читаем Негодная певица и некромант за клавесином полностью

Дождавшись, когда мы выедем на проспект, я делюсь своими ощущениями и честно признаюсь, что не уверена, видела ли я кого-то или мне примерещилось. Рассказывая, я совершенно не ожидала, что Дан откроет заслонку на передней стенке и прикажет кучеру:

—  Поворачивай, возвращаемся.

Я понимаю, что если на кладбище ещё один жрец попытается сделать то, что не получилось у его предшественника, то надо остановить его любой ценой, но мне становится жутко. Внешне я сохраняю спокойствие и даже выхожу вслед за Даном из экипажа.

—  Что ты делаешь? —  не выдерживаю я, когда он достаёт жезл.

—  Проверяю.

С навершия срывается зеленоватый луч и уходит во тьму.

Дан держа жезл обеими руками медленно разворачивается на месте, будто очерчивает вокруг себя круг.

Могу предположить, что луч из арсенала поисковых чар.

Описав два круга, Дан опускает жезл.

—  Нашёл?

—  Нет…

—  Я ошиблась.

—  Не обязательно. Возможно, жрец успел уйти.

Дан подходит к стене и, коснувшись, начинает вплетать всё новые и новые чары. Явно, очень сложные. Дан хмурится, лоб перерезает вертикальная морщинка. В какой-то момент у него начинают подрагивать кончики пальцев, но Дан продолжает и опускает руку лишь тогда, когда решает, что закончил. Его тут же ведёт, и я подхватываю Дана под локоть.

Иначе бы он потерял равновесие и завалился.

Кучер, до этого тихо сидевший на облучке и чуть ли не дремавший, молниеносно спрыгивает, распремляет спину и оказывается на вид гораздо моложе, чем я его воспринимала. Он в два шага подходит к нам и подхватывает Дана за локоть с другой стороны.

Ничего не говоря, он помогает нам вернуться в салон.

На сиденье Дан забирается сам. Лицо бледное, на лбу испарина.

Оставив дверцу открытой, кучер возвращается на облучок. Он видит Дана вымотанным не в первый раз?

—  Я в порядке, ничего нужно, —  Дан предвосхищает мой вопрос.

Кивнув, я сажусь рядом и просто жду. Дан закрывает глаза, и начинает казаться, что он уснул в неудобной позе, но ресницы подрагивают, выдают, что он не спит. Я начинаю подозревать, что моё слишком пристальное внимание Дану неприятно, и усилием воли отворачиваюсь, вглядываюсь в ночной мрак. По спине пробегает холодок.

А если жрец появится, мы справимся? Что я будут делать?

Ночная птица, перепорхнувшая с ветки на ветку, пугает меня. Я сжимаю пальцы в кулаки.

—  Карин, —  мягко окликает Дан. —  Никого нет.

Неуверенно, словно сомневаясь в правильности жеста, Дан опускает тёплую ладонь на мои заледеневшие пальцы.

—  Никого, —  соглашаюсь я.

Он улыбается уголком губ и слишком быстро отпускает.

Дан уже не такой бледный. Из-под сидения он достаёт небольшую шкатулку. Внутри флакон из тёмного непрозрачного стекла. Дан срывает крышку, и по салону растекается острый запах пряных трав. Я аж чихаю. Дан залпом выпивает зелье, зажмуривается. Видно, как кровь приливает к лицу, кожа розовеет.

Тряхнув головой, Дан быстро убирает пузырёк, выглядывает из экипажа:

—  Трогай! —  и захлопывает дверцу.

—  Куда трогай? —  уточняю я. Думаю, ответ мне не понравится. И точно:

—  На следующее кладбище, разумеется. Заказ Гавора Блайда.

Я смотрю на Дана. Не знаю, что за зелье он выпил, но оно подействовало. По Дану не скажешь, что ещё минуту назад он был бледным и вымотанным. И лично я подозреваю, что зелье ни разу не полезное.

В самом начале, когда в прошлом я жаловалась на упадок сил, лекарь предложил мне до отвращения горькую микстуру, и она помогала. Выпив столовую ложку, я ощущала прилив сил, становилась весёлой, лёгкой. Только вот за приподнятое настроение я платила. Действие микстуры кончалось, и я падала в буквальном смысле слова. Я помню, как напугала Берта в театре. Спектакль закончился, мы благополучно покинули партер, а вот в вестибюле, когда Берт набросил пальто мне на плечи, я рухнула как подкошенная. Я была в сознании, смотрела на окружающих мутным взглядом и даже что-то отвечала, но была как тряпичная кукла. Берт пробовал меня приподнять, а я тотчас сваливалась обратно на пол. После того случая он как раз и решил выбросить микстуру, а лекаря сменить на полноценного целителя. Не помогло…

— Тьфу.

— Что?

Думала о Дане и забыла, что он рядом…

— Дурные воспоминания, — поясняю я и, после мгновения сомнений, рассказываю, как принимала микстуру.

Я не говорю Дану, что он не должен рисковать здоровьем. Он прекрасно жил без мои советов, да и вообще с какой стати я буду что-то рекомендовать взрослому мужчине? Он ведь не спрашивал, что ему делать. Но я делюсь своей историей.

— Ты права, Карин. Подобными вещами лучше не увлекаться.

Я выгибаю бровь:

— В твоих словах и действиях мне слышится противоречие, нет?

— Слышится, — усмехается Дан. — Карин, ты решила, что я выпил зелье ради твоего заказа?

Нет?

Я сама ощущаю, насколько красноречивым становится выражение моего лица, поэтому врать бессмысленно.

— Решила, а что?

— Твой самомнение восхитительно.

Вроде бы комплимент, но мне неприятно.

И дело не в самомнении, а в том, что я явно ошиблась, не учла все варианты.

— Хм?

— Вот скажи, на месте жреца ты бы когда напала? Когда мы только приехали или сейчас, когда я выложился на зачаровании двух склепов?

Перейти на страницу:

Похожие книги