Или люди пришли, потому что моё участие упоминали в газетах? Но я хочу, чтобы ко мне приходили ради моих песен…
Выделяется первый ряд — он пустой, заняты только пять центральных кресел. Сидят мои родители. Слева от них Мэри и Марк, а справа неожиданный гость. Я бы меньше удивилась появлению в зале нашего или эльфийского короля. Справа от родителей через одно пустое кресло сидит Берт.
Дан останавливается на краю сцены:
— Я рад сегодня объявить выход певицы, чьё исполнение не оставит равнодушным. Кари Ти!
Хм?
Разве представление не должно быть немного многословнее? Меня царапает странный диссонанс между дотошной подготовкой концерта и внезапной небрежностью сейчас. Может, концерт готовил Марк? В одиночку — слабо верится.
Возможно, Дану просто неловко участвовать в том, что ему кажется позором.
— Благодарю за высокую оценку моего таланта, Дан, — я присоединяюсь к нему на сцене.
Дан немедленно отступает и, слегка поклонившись, садится за клавесин. Зрители аплодируют в едином порыве. Их единодушие… удивляет.
Я глубоко вдыхаю, и запеваю свою самую первую песню — о крыльях, о свободе.
Песни перетекают одна в другую, музыка звучит фоном. Я даже не пытаюсь слушать мелодии, не говоря уже о том, чтобы попадать в ноты, которые я всё равно не слышу. Музыка сама по себе, мои песни сами по себе. Думаю, пару раз я заканчивала петь посреди мелодии и начинала следующую песню. Это даже забавно.
Часовой концерт как один глубокий вдох и долгий выход.
Музыка стихает, и я завершаю песню в тишине.
Раздаются аплодисменты. Приветствуя меня, зрители встают со своих мест.
Я, конечно, талант, но…
Я исполняю глубокий реверанс, и Дан выходит ко мне с охапкой букетов.
Глава 68
Самых разных цветов, веточек и зелени столько, что за ними я едва вижу. Дан помогает их удержать, и провожает меня со сцены, толком не позволив побыть со зрителями. Я слабо понимаю, зачем мне с ними задерживаться и позволяю себя увести в гримёрку, где меня ждут пирожные и кофе.
Появляются Мэри, Марк, родители… и даже Берт. Он неловко улыбается, протягивает мне букет тюльпанов.
— Поздравляю тебя с исполнением мечты, Карин. Это то, чего ты хотела?
— Да, Берт.
Он растягивает губы в ещё одной неловкой улыбке и садится за стол за моих родителей, словно прячется за них от меня, от Дана. Я слабо понимаю, зачем он приехал. Он никогда не был в меня влюблён, я уверена. После того, как я “опозорилась” его родители больше не захотят видеть меня своей невесткой. Ответов у меня нет и я не стану их искать. Зачем? Можно ведь считать, что Берт здесь попрощаться.
Дан берёт на себя инициативу и разливает по чашкам кофе. Мне и маме подливает молока, папа отказывается и оборачивается ко мне:
— Значит, ты выбрала Огл, Карин?
— Я собираюсь в столицу. Зал был полный. Думаю, гонорара хватит, чтобы не только покрыть затраты на аренду зала, афиши и прочие расходы, но и на организацию нового выступления.
— Хм… Карин, но ведь ты не можешь продолжать петь и заниматься магией?
— Почему, пап? — пока он говорит спокойно, я могу поддержать разговор, хотя предпочла бы обсудить что-нибудь… не семейное.
— Потому, если ты продолжишь, то тебя никто не возьмёт замуж. Семья Дельси уже от тебя отказалась.
— А зачем мне замуж?
— Как это, “зачем”?! — вскидывается мама.
Папа придерживает её за руку, и мама послушно умолкает.
— Чтобы рядом с тобой был надёжный муж, который позаботится о тебе, обеспечит, который не бросит тебя в тяжёлых жизненных обстоятельствах, станет опорой и поддержкой.
Когда-то я поверила этим обещаниям. Закончилось разводом. И если бы не Азири Ра, я бы не прожила и пары дней. Моё состояние не вина Берта, а результат принятия микстуры. Но… Того факта, что он всё же бросил меня это не отменяет.
— Пап, ты о чём? Я прекрасно обеспечу себя сама. Даже если забыть про карьеру певицы, у магов высокие гонорары, особенно у некромантов. Просто посмотри, чего я уже достигла.
— Тебе повезло.
— А знаешь, кому не везёт? Тому, кто не рискует и вообще ничего не делает. Везение… это один из моих талантов.
— Дети, — вклинивается мама.
Её вопрос отзывается болью. У меня нет желания обзаводиться малышом прямо сейчас, но однажды, когда я сама немного повзрослею, когда почувствую, что наконец-то я могу многое дать своим детям… И я не про деньги, а про мировоззрение. Я совершенно не хочу быть матерью, замолкающей по первому же одёргиванию от мужа, как случилось только что.
Я знаю, что жертвы микстуры становились мамами, так что бесплодие у меня нашли не из-за неё.
Боль вспыхивает, и я отвечаю резче, чем собиралась:
— Мама, дети появляются не от брачного ритуала, а от отношений с мужчиной.
Мама заливается краской.
— Карин, — упрекает папа, но в его голосе звучит бессилие.
— Передай, пожалуйста, — я киваю на тарталетку с фруктовыми кубиками, залитыми взбитыми сливками.
Папа медлит, и мою просьбу выполняет Дан:
— Мы здесь, чтобы поздравить Карин с успешным первым концертом. Простите, но разговор становится слишком серьёзным для сегодняшнего вечера.