— А все же, братец, познакомь меня с этой девушкой. Любопытно, чем нашпигован ее автомобиль? — заинтересованно протянул младший, занимая пассажирское сиденье. Вся поездка представлялась ему приключением и развлечением. Сам Ричард так не считал, ожидая неприятности и непростой разговор.
— Лео, запомни, она моя, — предупредил маг. — А если есть возражения, то оставь их при себе.
— И как имя у «она моя»? — хмыкнул болтливый родственник.
— Венделин Эйвери. Предупреждаю сразу, родителям ни слова. Все объясню потом.
— Рич, ты же знаешь, что я могила, — попытался попенять Лео, но наткнулся на серьезный взгляд брата и замолчал.
"Скорее придурок", — подумал Ричард, потому что у него совершенно не ассоциировалась могила и братец. Таким не шутят, пора понять.
Дорога, скрашенная разговорами о родителях, своенравном деде и планах самого Лео, показалась короче, чем была на самом деле. Маг попросил брата остаться в автомобиле и подождать. И на всякий случай быть готовым уехать.
— Ричард? — удивление в голосе матери Трикс было натуральным и каким-то нервным. Леди Кремер встретила гостя практически у ворот, не пожелав пропустить в дом. Сделала вид, что крайне заинтересовалась срезкой роз. Однако Рич заподозрил даму в хитрости. Она просто не хотела пускать незваных гостей в дом, чтобы как можно меньше рассыпаться в любезностях. Принимать того, кто отверг ее дочь, желания не было. — Чем обязана?
— Я разыскиваю Беатрис.
— Неужели… — Губы леди Кремер дрогнули в язвительной усмешке. — Неужели соскучился?
Обида сквозила в словах знатной дамы, но маг пропустил это все мимо ушей. Ему было не за что просить прощения и Рич не видел смысла это делать даже ради информации.
— Нет, — будничным тоном ответил Холл. — Всего лишь зашел предупредить, что если Беатрис продолжит действовать в том же духе, то я буду вынужден сообщить о ее проделках в отдел магического надзора при полиции.
— Глупая Трикс, — сквозь зубы вырвалось у леди Кремер. — Так себя подставлять. Что ты хочешь?
Женщина уже не пыталась выглядеть любезной. Скорее ждала, пока незваные гости уйдут. Задерживаться никто и не собирался, однако Холл повторил свой вопрос:
— Так где Беатрис?
— Я передам Трикс, что ты ее разыскивал, — поджала губы женщина и тут же вскрикнула, задев пальцем острый шип. Колючий цветок был отброшен в сторону за ненадобностью. Что только уверило Ричарда в правоте мыслей — леди не собиралась составлять букет, это ширма, чтобы показать ему отсутствие расположения. Могла бы и вовсе не выйти, но до этого Кремер решила не доводить.
— Не стоит. Раз вы не желаете помочь, то я отправлю сообщение в полицию о нападение на мирных жителей, намеренной попытке причинения вреда и тогда вашей дочери несдобровать.
— Негодяй, — прошипела леди, отбросив маску вежливости, которая и без того трещала по швам.
— Какой есть, — холодно отозвался маг, намереваясь повернуться и уйти.
Его намерения леди разгадала и от злости прикусила губу. Холл не хотел доводить до крайностей, все-таки их семьи всегда дружили, да и к Беатрис до недавнего времени он сам относился довольно спокойно. Но сегодня ситуация изменилась кардинальным образом, потому что пострадать могла Венделин. Такого Холл простить не мог даже подруге детства, с которой иногда приходилось сидеть в одной песочнице, пока родители были заняты беседой.
— Рич, — послышался окрик брата из-за забора. Лео хотел присоединиться, но Ричарду это было ни к чему. — Ты долго еще?
— Какая невоспитанность, — скривилась леди Кремер.
— Неужели? — многозначительно приподнял правую бровь Холл, тем самым намекая на Трикс.
Женщина намек поняла и с недовольством поджала губы, окончательно утратив попытку выглядеть приветливой.
— Коралловый бульвар, дом тридцать шесть. Его легко узнать по красному кирпичу и черному кованному забору, — сквозь зубы процедила женщина. А стоило магу сделать несколько шагов по направлению к воротам, как в спину донеслось: — Надеюсь, с моей девочкой ничего не случится.
— Этого я вам обещать не могу, — слегка повернув голову, заявил маг. — Все зависит от нее.
Сейчас он уже не думал, что ситуация проста и Беатрис новичок в делах черного колдовства. Все же не зря таких лишают магии или отправляют в заключение туда, где не получится вершить темные дела. Под самый строгий надзор.
— Ну что, удалось узнать, где Трикс? — поинтересовался Лео. Его разъедало любопытство, а глаза горели в предвкушении приключения.
— Удалось, — не стал скрывать Ричард и автомобиль тронулся с места.
Едва братья подъехали к тому самому кирпичному дому на Коралловом бульваре, то улыбка сползла с лица Лео.
— Как-то тут мрачно, — заявил младший, глядя на красное здание, от которого веяло холодом. И это в теплый летний день. — Будто все вымерли. Смотри, ни одного слуги и ворота заперты.
— Справимся. А ты жди меня здесь и если что, вызывай подмогу, — произнес маг, похлопав себя по карманам. Сила это одно, а наличие артефактов совсем другое. — Если через полчаса не выйду, сообщи в участок.
— Рич, возьмешь меня с собой? — упрямство мелкому, как и всем Холлам, было не занимать.