Читаем Неидеальное свидание полностью

– Разве это имеет значение? Я думал, ты в ужасе от Джудит.

– Так и есть, – говорю я, пока мы идем к столу в конце. – Но ее должны бояться мы, а не кто-то другой.

– Мне кажется, ты слишком серьезно относишься к этой истории с ребенком.

– Хочешь сказать, что на самом деле ты здесь не для того, чтобы изучать азы ухода за младенцем? – интересуюсь я.

– Просто надеюсь, что будет какой-то перерыв на перекус. – Он оглядывает комнату. – Но не вижу стола с закусками, так что, думаю, мне не повезло.

– И почему ты мне нравишься?

Наклоняясь ко мне, он говорит:

– Потому что ты не можешь устоять перед моим членом.

– Если бы дело было только в этом, – отвечаю я, когда в комнату заходит преподаватель. Подождите… – Это Хейвен?

– Какая Хейвен? – удивляется Хаксли.

– Дама, которая заставила меня скакать на тебе на глазах у толпы незнакомцев.

– Господи, – стонет Хаксли, пытаясь получше рассмотреть преподавателя. – Черт, кажется, это она. Слава богу, мы в конце комнаты.

– Добро пожаловать, – произносит Хейвен, ее громкий голос доносится из динамиков. – Очень рада, что вы смогли присоединиться к нам, чтобы мы все вместе отправились в путешествие, в котором познакомимся с вашими новорожденными. Я вижу знакомые лица и уверена, замечу еще больше, когда буду обходить класс, чтобы пообщаться с каждым из вас индивидуально.

– Отлично, – бормочу я. – Гарантирую, она снова уделит нам особое внимание. – Смотрю на Хаксли. – Ты мой должник, Хенли.

– Склонен с тобой согласиться.

– А теперь давайте начнем, включите своих малышей. Выключатель находится у них на спине. Они проснутся, и мы приступим.

Переворачиваю Джудит и нахожу ее выключатель. Двигаю его вправо, переворачиваю куклу на спину, и она моргает, глядя на меня одним глазом.

Снова моргает.

А потом начинает голосить.

– Боже правый, – бормочу я, бросая ее на стол, из-за чего она вопит еще громче.

– Что ты делаешь? – спрашивает Хаксли. – Ты привлекаешь к нам внимание.

– Я не нарочно.

– Почему она такая громкая? – Он берет куклу за ногу.

– Потому что у нее один глаз и она совсем не счастлива, – отвечаю я, оглядываясь по сторонам. – Не думаю, что тебе стоит держать ее вот так.

– Как так?

– Как будто она змея, которую ты нашел на тропинке. – Толкаю его. – Она не кусается. Покачай ее.

– Тебе легко говорить, ведь она не смотрит на тебя одним глазом. – Кукла вопит еще громче, и Хаксли морщится. – Черт возьми, что вселилось в эту тварь?

– Ей не нравится, когда ее держат вверх ногами, – подсказываю я.

– Она не знает об этом, ведь она не живая.

– Говорит мужчина, который боится моргающей куклы. Нет, я думаю, у нее есть датчик. Поднеси это существо ближе к себе.

– Может, нам не стоит говорить так о Джудит, возможно, мы раним ее чувства.

– Тогда прижми Джудит к себе, – говорю я, когда кукла кричит еще громче.

– Типа к груди?

– Да, – раздраженно отвечаю я. – Ну же, Хаксли, как настоящего ребенка. – Джудит снова голосит, и я вижу, что Хейвен направляется к нам. – О черт, Хейвен идет к нам. Быстро успокой ее. Черт, давай покачай ее.

– Ну, хорошо. – Хаксли прижимает Джудит к своей груди и держит ее, но крик не затихает. – Она все еще ведет себя так, будто ей что-то отдавили.

– Тогда похлопай ее.

– Похлопать? – спрашивает он.

– Да, ну знаешь. Легонько похлопать по спине. Хаксли, успокой ее.

Он неуклюже похлопывает Джудит по спине, из-за чего та кричит еще громче.

– Она ненормальная. Это потому, что у нее нет глаза, другого объяснения нет. – Он протягивает мне куклу, и я держу ее перед собой. Пластиковая кукла вопит, моргает и снова вопит.

– Мне это не нравится.

– Ты не нежничаешь с ней, – констатирует Хаксли, когда приближается Хейвен.

– Потому что боюсь, что если поднесу Джудит ближе, она высосет мою душу.

– Давай я похлопаю ее по спине, а ты держи. – Хаксли протягивает руку и несколько раз хлопает Джудит по спине.

После четвертого раза Джудит перестает плакать.

– Боже, мы сделали это.

– Правда? – неуверенно спрашивает Хаксли. – Она просто взяла и замолчала?

– Полагаю, да. Думаю, мы успокоили…

Не успеваю я закончить фразу, как какая-то молочная жидкость брызгает мне в лицо.

– Вот черт, – кричит Хаксли, отпрыгивая назад, чтобы избежать отвратительной массы, льющейся изо рта куклы.

– Уберите это с меня, уберите это с меня! – кричу я и начинаю метаться туда-сюда, удерживая Джудит как можно дальше от себя. – Боже мой, почему оно пахнет?

– У меня есть влажные… – Хаксли пытается подавить рвотный рефлекс. – Господи, черт, запах просто ужасный. Что это?

– Не знаю, просто убери это с моего лица.

– Все хорошо? – сквозь хаос прорывается голос Хейвен.

Я замираю, стараясь подавить тошноту, одолевающую меня из-за мерзкого запаха жидкости на моем лице.

– Джудит проходит обряд экзорцизма, – говорю я.

– Я вижу. Кажется, ей нехорошо. Так вы станете держать ребенка, который плохо себя чувствует?

– Так я стану держать ребенка, который только что выплюнул мне в лицо кислое молоко. Ей повезло, что она не катается по земле.

Хаксли вытирает мое лицо салфеткой, и я позволяю себе сделать глубокий вдох, когда он убирает большую часть жидкости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Кейн

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену