Она увидела, как к ним бежит Инген. Вообще, управляющий всегда держался с достоинством. Да, он мог спешить, ходил всегда решительно и быстро. Но бегать…Вика нахмурилась. Выражение лица у Ингена тоже было необычно встревоженным.
— Что случилось? — громко спросила она, уже поднимаясь со ступеней.
— Нам срочно надо ехать! — управляющий чуть запыхался. — В город. Ричи напал на человека!
Ольгерд и Вика несколько недоуменно переглянулись и тут же оба тоже нахмурились.
— Извини, — вежливо обратилась Хозяйка к старому воину. — Кажется, на нас свалилось очередное странное дело. Спасибо тебе за все, что ты рассказал.
— Приезжай, как только будут новые вопросы, — ответил Ольгерд. — Или я могу всегда быстро добраться до замка, если буду нужен. А сейчас? Мне ехать с вами?
— Если не хочешь, не надо, — за Вику ответил Инген. — Ингрид уже в городе. Мы спешим, чтобы просто узнать, как такое случилось. К тому же, Ричи, конечно, хочет видеть сестру.
— Я сейчас тоже горю просто желанием с ним повидаться! — заявила Хозяйка с вырвавшимся наружу раздражением, которое в этот раз не смогла сдержать. — Мне слишком тяжело дается завоевать хоть каплю доверия! И …
Она тут же спохватилась и заставила себя собраться.
— Поехали, пожалуйста, — вежливо и даже немного застенчиво попросила девушка своего управляющего. — Ольгерд, еще раз спасибо. И …приезжай иногда просто так. Хорошо?
3.
Автомобиль Ингена затормозил возле булочной Кэтти. Ричи сидел на веранде за одним из столиков. Кафе было практически пустым. Молодой Линдом смотрел куда-то вдоль улицы и тянул из чашки чай. Как-то машинально, скорее всего, даже не разбирая вкуса. Напротив, сидела сама владелица булочной, вот она смотрела только на Ричи, с каким-то странно не подходящим случаю почти счастливым выражением лица.
Когда Вика решительно прошла вдоль столиков и устроилась рядом с братом, обняв его за плечи, девушка благоразумно покинула свое место.
— Как он? — спросил ее Инген, следовавший за своей Хозяйкой и поймавший булочницу уже возле входа в зал кафе.
— Он несчастен и обижен, — выдала Кэтти и чуть улыбнулась.
— Тогда чему радуешься? — удивился молодой человек.
— Он пришел ко мне! — победно выдала булочница. — Все же именно ко мне. Не в замок, к сестре, не остался с ней!
— С кем? — искренне ничего не понимал Инген. — С Викой? Но…мы были в Крепости.
— Она Хозяйка, — Кэтти указала на сестру своего возлюбленного. — Конечно, я никогда бы не взялась с ней соперничать. Но Ричи не остался с той женщиной из больницы. С врачом. Хотя она была там, когда все случилось. А он ушел ко мне. Вернулся. И это многое значит.
— Ага… — наконец-то Инген хоть немного разобрался в ситуации. — Значит, все случилось в больнице. И там у Ричи была очередная симпатия. Кстати…А что случилось?
Кэтти лишь пожала плечами и отправилась в зал. Упоминание об «очередной симпатии» ей явно не понравилось.
Управляющий приблизился к Хозяевам, где Вика более удачно выясняла детали.
— Я не понимаю, — говорил Ричи. Причем, довольно спокойно, как-то даже по-деловому. — Его жена мучилась от болей. И я просто ей помог. А он почему-то накинулся на меня, орал, как безумный, что я не врач и не знаю, что делаю. Я, между прочим, Хозяин. Не в том дело, что все это мое. Просто у меня есть магия. Я же справился…
— Ричи, — сестра гладила его по руке, старалась улыбаться понимающе и ласково. — Я знаю, что ты хороший человек. И ты спасаешь людей. Но…Какой был диагноз у этой женщины?
— У нее проблема с почками, — уверенно пояснил ей брат.
Вика кивнула, стараясь не морщиться. От Ричи несло алкоголем так, будто он до прихода в булочную осушил целый бар.
— Я не идиот, — продолжал брат. — И не какой-то там фанатик. И ты думаешь, я чем-то вроде наложения рук балуюсь? Нет! Есть врачи. Есть диагностика. Неужели я стану что-то делать, пока не узнаю диагноз? У нее камни в почках. Были. Они выходили. Вика! Это, между прочим, дикая боль! А я ей помог! И снова! Я знал, что делаю. Я не просто снял боль. Я убрал причину. Камни вышли, но женщина не мучилась. Понимаешь?
— Да, — кивнула уверенно его сестра, снова с трудом гася в себе наплывающее раздражение.
Она на самом деле понимала Ричи. Он знал, что делал. Не так, как рассказывал Ольгерд об их отце. Братишка не просто избавил женщину от боли, он так же убрал причину болезни. И это о многом говорит! Тогда почему кто-то там посмел… Вика несколько раз глубоко вздохнула, постаралась сдержать эмоции.
— Тот человек, — аккуратно начала она. — Он муж твоей пациентки. И почему он, видя, что ты реально помог, так отреагировал?
— Я сам не понимаю! — развел Ричи руками, при этом чуть не скинув свою чашку на пол. — Это абсурдно! Он же видел, как она сама меня благодарила!
— А что он тебе орал? — деловито поинтересовался Инген.
— Что я не имею права касаться его жены, — послушно отозвался Хозяин. — Что он не позволит очередному Линдому рушить его жизнь.
— Лишний привет от нашего папочки? — саркастично предположила Вика. — Но это все равно крайне глупо. Только…Ричи, все же не надо было на нем срываться.