Читаем Неистовая Лаки полностью

Лесли затаила дыхание и ощутила, как он скользнул внутрь нее. Сжав мышцы, она обхватила его плотным упругим кольцом. Он был ее пленником!

— Вот так, детка, вот так, — простонал Купер, сжимая руками ее ягодицы. — Ты просто чудо!

Глава 7

— Расскажи мне о своей матери, — попросила Тин Ли. — Какая она?

Сумасшедшая, хотелось сказать Алексу. Жадная. Стерва. Эгоистка. Деспотичная баба. Старая кляча. Она превратила моего отца в алкоголика и раньше времени свела его в могилу. И даже сейчас, несмотря на все мои успехи и славу, она постоянно гробит меня.

— Она тебе понравится, — лаконично ответил он. — Она замечательная женщина.

— Не сомневаюсь, — с вежливой улыбкой кивнула Тин Ли. — Ведь она воспитала тебя, Алекс, а ты — прекрасный человек.

О, Господи! Стбит с ними один раз переспать, и они уже считают, что знают о тебе все!

— Мне не терпится с ней познакомиться, — воскликнула Тин Ли, крепко сцепив свои маленькие ручки. — Это такая честь, что ты попросил меня поехать вместе с тобой на ее день рождения!

Ах, детка, если бы ты только знала… Просто я не могу находиться один в компании моей дорогой старой мамочки. Она невыносима. Если мы хоть на секунду останемся наедине, то немедленно вцепимся друг другу в глотки. Алекс Вудс с мамашей — это похуже любого фильма ужасов!

Они стояли в холле в квартире Алекса Вудса. В свое главное жилище — современный дом на побережье — он девиц не водил. Это была его крепость, и мимолетным любовницам путь сюда был заказан.

Тин Ли существовала в жизни Алекса Вудса вот уже шесть недель. Она была родом из Таиланда, эта хрупкая и хорошенькая двадцатилетняя актриса. Как-то раз Тин Ли пришла на пробы, после чего Алекс предложил ей встретиться в менее формальной обстановке. Спал он с ней всего один раз, и больше ему не хотелось. Она не давала ему возможности почувствовать себя моложе. Наоборот, с этой девушкой он начинал ощущать себя старой развалиной. Но сегодня она была отчаянно нужна Алексу в качестве буфера между ним и его матерью.

— Надеюсь понравиться ей, — проговорила Тин Ли. Голос ее звучал возбужденно и несколько патетично.

— Ты наверняка ей понравишься, — заверил девушку Алекс, подумав про себя: «Если ты действительно на это надеешься, значит, ты еще глупее, чем я предполагал».

— Спасибо, — благодарно выдохнула Тин Ли.

О, Боже, Доминик разорвет эту бедную девочку на куски! «Еще одна молодая дрянь, мой милый? — спросит она, когда Тин Ли отправится в дамскую комнату. — Еще одна азиатская потаскушка? Почему ты не можешь завести роман с приличной американской девушкой? Ты уже не мальчик, Алекс. Тебе сорок семь лет, и выглядишь ты именно на столько. Скоро ты облысеешь, и кто тогда на тебя польстится?»

Он в точности знал, что скажет мать, еще до того, как слова срывались с ее ярко накрашенных губ. Скоро ей стукнет уже семьдесят один, но время так и не смягчило ее.

А что может поделать Алекс! Она — его мать, и предполагается, что он должен ее любить.

Мортону Шарки перевалило за пятьдесят. Это был высокий худощавый мужчина с ястребиным носом. Блестящий юрист с репутацией первоклассного консультанта в области бизнеса. Именно он помогал Лаки во всех финансовых начинаниях, связанных с «Пантер», и хотя друзья считали Мортона пессимистом, не было еще случая, чтобы его подвел деловой инстинкт.

Между Мортоном и Лаки шли нескончаемые дерепалки. С того самого дня, когда она стала хозяйкой «Пантер», Шарки, не переставая, твердил, что это — бесперспективная авантюра.

— Будет тебе, Мортон! — не раз возражала ему Лаки. — Я строила отели в Вегасе, я управляла судоходной империей Димитрия и чтобы я не сумела управиться с какой-то киностудией!

— Кинобизнес — это нечто совсем другое, — с жесткой ноткой в голосе отвечал ей Мор-тон. — Это — самый бесчестный бизнес из всех имеющихся.

Если он так много знал о кинобизнесе, то должен был бы понимать: для того чтобы изменить положение дел, необходимо время. Кроме того, продав по его настоянию шестьдесят процентов акций, Лаки практически вернула свои первоначальные вложения. Так с какой стати переживать! Пока у них все идет как надо.

Мортон слушал ее обстоятельный рассказ о встрече с японскими банкирами.

— Если это торговое мероприятие удастся, мы получим хорошие доходы, а это — как раз то, что надо, чтобы успокоить банки.

— Хорошо, — только и сказал Мортон.

— Я надеялась, что ты тоже будешь присутствовать на этой встрече, — проговорила Лаки, заметив, что Мортон, похоже, чем-то озабочен.

— Меня задержал полисмен.

— В следующий раз не будешь надевать «роллекс», а то ты похож на богатого мафиози, — пошутила Лаки, но Мортон не отреагировал. — На этот уик-энд я уезжаю к Ленни. Когда вернусь, обсудим все остальное. Если японцы согласятся, а две наши картины по-прежнему будут пользоваться таким успехом, я полагаю, мы сможем считать, что у нас все получилось. Согласен?

Мужчина прочистил горло.

— Да, Лаки.

Сегодня Мортон был какой-то не такой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лаки Сантанджело

Похожие книги