Поскольку я уже была в воздухе, я решила пролететь остаток пути. Идти было невыносимо медленно и утомительно. Кроме того, прогулка по жуткому лесу противоречила здравому смыслу, если Каджика действительно был в беде. Я добралась до сверкающего озера в форме цветной капусты меньше чем за минуту. Я прищурилась в темноте. Когда я не смогла его видеть, я сосредоточилась на его координатах. Он был на другой стороне озера. Что заставило меня нахмуриться, потому что единственной вещью на другой стороне озера был заброшенный одноэтажный дом, обшитый вагонкой.
Я была неправа.
Он не был заброшен.
Внутри горел свет. Я скользнула над озером и приземлилась на небольшой понтон, который опускался в воду, затем прошла остаток пути до дома пешком. Вместо того чтобы позвонить в дверь, я подошла к окну и заглянула внутрь.
Каджика был там. Он стоял ко мне спиной.
Обнажённый.
Моё сердце сжалось при виде его смуглого, подтянутого тела, завитков пыли, обернутых вокруг его плеча. Я так увлеклась его видом, что забыла о нашей маленькой связи.
Он развернулся так быстро, что я отскочила назад, но не раньше, чем увидела, отчего у него участилось сердцебиение. Я бросилась прочь, но это не помогло мне достаточно быстро отдалиться, поэтому я взмыла вверх и улетела.
Мне следовало бы беспокоиться о его реакции на моё подглядывание или, по крайней мере, задаться вопросом, почему он вообще оказался в доме у озера, но меня занимал более насущный, сокрушительный вопрос: о ком он думал, пока ублажал себя?
Одна из двух оставшихся охотниц? Кэт? Или, может быть, одна из его поклонниц из сарая? У него было так много…
В итоге я оказалась на пляже, где опустилась на холодный влажный песок. Подтянув колени к груди, я стала смотреть, как чёрный прибой извивается, разбивается и пенится.
Небеса, я была жалкой.
Влюблена в мужчину, который поносил моё существование. А потом шпионила за ним в такой интимный момент. Он же ещё больше возненавидит меня теперь.
Глядя на чернильную воду, я приняла решение. То, которое уведёт меня из Роуэна. Подальше от Каджики.
Я отправлюсь в приключение.
Одна.
Завтра первым делом я выдвинусь в сторону озера Верхнее.
— Что находится в озере Верхнее?
Моё бедное, измученное сердце дрогнуло при звуке грубого голоса.
ГЛАВА 5. КОППЕР-ХАРБОР
Я чувствовала на себе всю тяжесть его взгляда.
— Почему озеро Верхнее?
Он хмыкнул.
— Катори свернёт мне шею, если я позволю тебе уйти.
Он снова хмыкнул — охотник был немногословен — и сел рядом со мной.
— Что находится в озере Верхнее?
Я очень усердно работала, чтобы не отвлекаться, концентрируясь на звуке плеска волн и солёном запахе озера, смешанном с горячим мускусным ароматом, исходящим от Каджики.
Охотники обычно воняли — по крайней мере, для фейри, — но опал маскировал их запах. Учитывая, как
— Я могу подождать. Ответ на мой вопрос, в конечном счёте, заполнит твой разум.
Единственный раз, когда я хотела, чтобы он оставил меня в покое…
Я уже собиралась встать и уйти, когда мне в голову пришла идея получше. Та, которая заставила бы его сбежать, не заставив меня сдвинуться ни на сантиметр.
Его тело стало таким жёстким, что я почти слышала, как все его суставы срастаются воедино.
Я точно знала, как её зовут — Диана, — я просто пыталась привести его в бешенство.
— Я не думал ни об одной из охотниц.
— Никто, Лили. Никто, хорошо? — его голос был похож на рычание, которое я слышала в лесу.
— Я купил его.
Я повернула к нему лицо.
— Да, я
Он сделал ударение на глаголе, явно раздражённый моей реакцией.