Я пожала плечами.
— Катори знает о твоей теории?
— Ты не планируешь лететь туда?
— Ты не сдержала этого обещания сегодня вечером.
Я покраснела при напоминании о том, что улетела из его дома после того, как увидела его — я остановила себя на этой мысли. По крайней мере, от моего смущения мне стало теплее. Я попыталась расстегнуть его куртку, но мои пальцы всё время соскальзывали с пуговицы.
— Мы можем добраться туда по суше, или нам нужна лодка?
Мои пальцы замерли на пуговице.
— Что я сказал, так это то, что я не буду мешать тебе поехать туда. Я никогда не говорил, что позволю тебе сделать это в одиночку.
— Мы либо направляемся туда вместе, либо ты вообще туда не едешь.
— Что нечестно? Что я сопровождаю тебя в поездке, которая потенциально может быть опасной и утомительной? Разве это несправедливо? Кроме того, Дэниели тоже представляют для меня интерес.
Я искоса взглянула на него.
— Потому что я забочусь обо всех видах фейри.
— И нет, я не буду их убивать.
Я не делала поспешного вывода об убийстве, но я была рада, что он прояснил это.
— Я не буду с тобой разговаривать.
Я фыркнула.
— Я думал, тебе нравится моя компания.
Я посмотрела на его лицо, чтобы понять, серьёзен ли он. Он никак не мог считать, что мне нравится его общество.
Его общество было пыткой.
Один уголок его рта приподнялся почти в улыбке. Охотник не улыбался во весь рот. По крайней мере, не радостно. Он довёл ухмылки до предела.
Наконец-то я справилась с пуговицей, а затем бросила ему его куртку, теперь мне было совсем не холодно.
— Я заеду за тобой в семь?
Я бы уехала прямо в ночь. Я бы наняла водителя и…
Между его изогнутыми губами блеснули белые зубы.
— Сделаешь это, и я отнесу тебя обратно в мой новый дом и запру в своей спальне, чтобы присматривать за тобой, как бы ты не сбежала.
Я моргнула. Он бы не посмел.
— Посмел, — тихо сказал он.
Я встала и стёрла песчинки со своих липких ладоней, затем пошла прочь. Самый быстрый путь обратно на кладбище был через лес, но рычание, которое я слышала ранее, заставило меня слишком нервничать, чтобы возвращаться этим путём, поэтому я поплелась к дороге.
Каджика не отставал от меня ни на шаг.
— Провожаю тебя домой.
— Возможно, я хочу этого.
Он взглянул на меня сверху вниз и ухмыльнулся такой широкой улыбкой, что я споткнулась о камень. Он схватил меня за руку, чтобы поддержать, и не отпускал так долго, что мне пришлось стряхнуть его руку и увеличить пространство между нами.
Скоро мы и так застрянем в обществе друг друга.
ГЛАВА 6. ПОЕЗДКА
Я провела ночь, готовясь к моей поездке в Коппер-Харбор.
Не моя…
Я до сих пор не могла поверить, что Каджика поедет со мной. Честно говоря, я не была уверена, что чувствую по поводу того, что проведу с ним следующие несколько дней. По правде говоря, я была рада, что не поеду одна, но опасалась причин, по которым он сопровождал меня.
Он так быстро упомянул, что убийство Дэниели не входило в его намерения. А что, если это было именно то, что он планировал? Я вздрогнула. Каджика не был хладнокровным убийцей. Он ни разу не отнял ничью жизнь с тех пор, как пробудился. Кроме Блейка, но это было непреднамеренно.
Не в силах сомкнуть глаз, я рано приняла душ и привела себя в порядок. А потом села на крыльцо и стала ждать приезда Каджики. Когда небо посветлело до тёмно-серого цвета рассвета, вместо тёмно-чёрного цвета сумерек, до меня дошло, почему он хотел пойти со мной. Чтобы угодить Катори. Конечно, он сказал, что больше не заботится о ней