Я покачала головой, отдёрнула руку, чтобы ответить:
Стук в дверь заставил меня замолчать на полуслове. Я встала и подошла, представляя, что это Каджика, вернувшийся с пробежки.
Я угадала правильно.
Его чёрные волосы были зачёсаны назад, влажные после душа, и он переоделся в футболку с V-образным вырезом, которая облегала его скульптурную грудь, и джинсы с низкой посадкой, открывающие эластичный пояс его трусов.
— Ты гото… — Каджика прижал ладонь к двери и распахнул её. — Я прерываю, — его и без того грубый голос стал таким же грубым, как простыни на кровати.
Я покачала головой.
— Что происходит в Неверре?
Круз встал и засунул руки в карманы кожаной куртки.
— У них есть новая зацепка по замку портала.
Каджика увидится со своей семьей раньше, чем ожидалось, если информация моей матери была точной.
— Древесный орех? — спросил охотник, приподнимая верхнюю губу. — Если только он не такой большой, как один из ваших
Я обернулась, внезапно воодушевленная идеей. Я повернулась к кровати, схватила свой телефон и уже собиралась печатать, когда вспомнила, что Каджика здесь. Мне не нужно было печатать или показывать. Всё, что мне нужно было сделать, это попросить его произнести мои слова вслух.
Каджика поднял бровь, но озвучил мои безмолвные слова.
Круз моргнул, глядя на меня.
Каджика уставился на меня так, словно мою голову открутили от шеи.
Качая головой, Каджика поделился моими мыслями.
Круз прислушался.
— Это здравая идея, Лили. Я организую это, как только вернусь домой, — он направился к двери, но остановился рядом со мной. — Мы арестовали фейри, которые напали на тебя, Каджика.
Глаза охотника стали обжигающими.
— Кто их послал?
Круз замялся. Он посмотрел на меня, как будто проверял, всё ли в порядке, если я скажу ему. Когда я пожала плечами, он сказал:
— Эдисон Вуд.
Шок отразился на лице Каджики.
— Это сделала твоя мать, Лили?
Круз переместился, чтобы встать передо мной, защищая.
— Не срывайся на ней, или я положу конец вашему маленькому путешествию по переулку воспоминаний и отправлю её обратно в Роуэн.
— Наше что?
— Эту вашу экскурсию, — сказал Круз.
Мой пульс участился.
Круз положил руки мне на плечи и перешёл с английского на Фаэли.
—
— Я бы никогда не причинил ей вреда, — прорычал Каджика. — В отличие от тебя.
Я посмотрела мимо Круза.
Каджика не ответил мне. Он был слишком занят, свирепо глядя на Круза, который повернулся и смотрел на него. Беспокоясь, что он может отреагировать на намёк охотника, я встала между ними и прижала ладони к пульсирующей груди Круза. Потребовалось несколько минут, чтобы его сердце успокоилось.
Когда это произошло, я опустила руки и показала:
Я приподнялась на носочки, чтобы поцеловать его в щеку, но он повернул голову, и вместо его щеки мои губы оказались на его губах. Это застало меня врасплох, и я не успела среагировать. Но и он тоже. Когда мы оторвались друг от друга, в его зелёных глазах, казалось, зажёгся новый свет.
Я коснулась своих губ и покраснела.