Читаем Неистовый маркиз полностью

— Знаете, Кейн, у меня не так много времени, чтобы обращать внимание на женщин. И мне некогда подшучивать над ними.

— То есть вы считаете, что захмелевший мистер Ньюмен просто придумал всю эту историю?

Айверли немного подумал, потом ответил:

— Скорее всего ему кто-то об этом сказал.

— А мне он скажет, кто именно? — Кейн чувствовал, что готов вытрясти из мистера Ньюмена всю правду, если понадобится.

— Если он знает, — ответил Айверли. — Видите ли, Ньюмен никогда не забывает название книг, но очень редко запоминает людей, с которыми общался.

Перед тем как отправиться в лавку Джулианы, Кейн решил заехать в таверну «Красный лев». Но до этого ему следовало еще кое-что сделать здесь, в зале аукциона…

Проходя по залу, он как бы случайно задел полой своего тяжелого плаща стопу книг, лежавшую на столе перед Мэтью Гилбертом.

— О, прошу прощения… — пробормотал маркиз. Он поправил стопу и подобрал несколько томов, упавших на пол. Выходя из зала, Кейн подумал: «Конечно, это немного по-детски, но все же идиот Гилберт будет весьма озадачен, когда среди этих книг внезапно обнаружит пропавший том ин-кварто».


— За последний час ко мне приходили двое клиентов, и оба спрашивали про поэзию! — выпалила Джулиана, втаскивая Кейна в лавку. Шумно выдохнув, она тут же заперла входную дверь.

— Удивляюсь, что только двое, — проговорил Кейн.

Джулиане стало не по себе, когда он рассказал то, что ему удалось разузнать. Возбуждение, вызванное расшифровкой кода Кассандры, отодвинуло на задний план мысли о том, каким образом книга оказалась в ее лавке, хотя об этом не следовало забывать. И вот теперь, когда сначала один, а затем и второй клиент попросили поэтические сборники, она запаниковала, заперла лавку и начала поиски — стала снимать с полок книгу за книгой, чтобы посмотреть, какие тайны могут в них скрываться.

— Похоже, кто-то хочет устроить мне неприятности, — заявила Джулиана. — Но кто именно? И зачем?

— К сожалению, я не мог ничего вытянуть из некоего мистера Ньюмена, — сказал Кейн. — Вероятно, Себастьян Айверли был прав: Ньюмен понятия не имеет о том, кто подбросил ему эту историю про поэзию.

— И главное — почему? — пробормотала Джулиана. — Неужели у меня есть враги? Но я ведь никогда никого не обидела, ни одного человека…

Возможное наличие врагов — этот факт ее особенно угнетал. И конечно же, изумлял. Потому что не таковы были ее успехи в книготорговле, чтобы кто-то мог позавидовать ей. И не было таких коллекционеров, которые могли бы затаить на нее зло. Так в чем же дело?.. Кто и почему желал ей зла?

— Кейн, почему?.. — повторила она, едва удерживаясь от слез.

— Знаешь, я думал об этом все последнее время. Полагаю, что человек, подложивший книгу, прекрасно знал: она имеет для тебя особое значение.

— Да, конечно, — согласилась Джулиана.

— И похоже, он что-то искал в этом томе.

— Да, возможно. И что же?

— Мы не знаем, нашел ли он что-нибудь, но мы-то кое-что нашли. Видишь ли, на мой взгляд, в этой истории слишком много совпадений, — продолжал Кейн. — Я абсолютно уверен: поиски этого человека каким-то образом связаны с тем, что нашли мы.

— Ты полагаешь, что он тоже нашел надпись?

— Нет, не думаю. А если и нашел, то не смог расшифровать. Иначе он ни за что бы не допустил того, чтобы книга оказалась в твоих руках. Неужели не понимаешь?

С минуту помолчав, Джулиана пробормотала:

— То есть этот человек не хочет, чтобы я узнала что-либо о своих родителях, о Кассандре и Джулиане? Ты это имеешь в виду?

— Да, совершенно верно. Я думаю, что он ищет доказательства их законного венчания. Возможно, он уже нашел что-либо внутри переплета. А может, и нет. В любом случае он решил накликать на тебя беду, подложив в лавку книгу — ту, которую ты очень хотела иметь, о чем знали многие люди.

Джулиана на мгновение зажмурилась. Голова у нее шла кругом, и она сейчас не могла осмыслить всего, что должна была осмыслить. Всю жизнь она прожила, считая себя незаконнорожденной, и вот теперь… Неужели ее родители действительно сочетались законным браком? Но если так, то тогда… Нет-нет, такого просто быть не может!

Решительно покачав головой, она заявила:

— Нет, все это вздор, Кейн! Ты говоришь так, добиваясь своих собственных целей. Ты хочешь жениться на мне, чтобы избавить себя от всевозможных хлопот, вот и все. Ну скажи, кого может интересовать прошлое моих родителей? Абсолютно никого!

Сказав это, Джулиана тут же опустила глаза — ей было неловко смотреть на Кейна, ибо она прекрасно понимала, что слукавила. И вдруг что-то холодное и влажное коснулось ее руки. Опустившись на колени, она обняла за шею Кварто, своего надежного друга и утешителя.

Прошла минута-другая, и она услышала у своего уха тихий голос, произнесший:

— Джулиана…

Казалось, голос этот ласкал ее слух, и она, подняв глаза, увидела, что Кейн опустился на пол рядом с ней. Он смотрел на нее своими ярко-голубыми глазами, однако не делал попытки дотронуться до нее, и Джулиана была благодарна ему за это — ей ужасно не хотелось снова оказаться рыдающей в его объятиях, а она знала, что непременно расплакалась бы, если бы он обнял ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бургундский клуб

Похожие книги