Читаем Неистовый зверь полностью

С приближением к землям Белого Рыцаря на душе у Дагмара становилось все сумрачней. Кажется, над скошенными лугами и сжатыми полями витало предчувствие беды. Даркос загнал уже вторую лошадь, вырвался далеко вперед от своего небольшого отряда и сейчас ехал один по рассохшейся глинистой дороге. Чистое  безумие…

Одинокого путника подстерегало множество опасностей на пути в удаленное поместье, где правили слабые руки Никоса де Альбы. В округе ходили слухи о шайках лесных бродяг, которым ничего не стоило лишить странника  жизни даже за пару медных монет. Но Дагмар не думал о возможности нападения, надеясь на выносливость своего коня и боевые навыки.

Уже начало смеркаться, когда вдали показались стены  Тарлей. Как некогда и Марин, рыцарь де Даркос критически оглядел покосившиеся ворота, неспособные пережить даже хороший пинок крепкого воина. Безлюдные дворы, пустые конюшни, молчащий птичник…

«Несмотря на знатное происхождение, Никос истинный  голодранец! О чем только думает Король, давно бы приставил к нему добропорядочного смотрителя за имением.

И моя драгоценная Марин должна обитать в этом унылом месте! Изумруд в навозе… Хотя у них тут и навоза-то доброго не сыщешь. Ни охраны на сторожевых башнях, ни веселых песен из кухни, ни сердитого лая собак… О, все Могры Долины! Я должен поскорее вытащить любимую из постыдной нищеты!»

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Скоро от стен замка отразился зычный голос Дагмара:

— Эй! Есть кто живой в этом склепе! Сюда!

Заскрипели тяжелые двери, и на пороге показалась высокая, ладная служанка. Сильда медленно вышла вперед, а чуть позади, опираясь на ее крепкое плечо ковылял  Никос.

— Вы прибыли из Черных камней? Я не имел чести быть  представленным вам, Дагмар, но ваше появление очень кстати… Моя жена после полдника отправилась в лес собирать травы с двумя надежными слугами. Уже темнеет, а леди еще не вернулась. Мы хотим собрать народ на поиски…

Никос задыхался от волнения, и верная Сильда помогла ему опуститься на почерневшее от времени бревно, неизвестно кем  привезенное и брошенное у входа  каменной лестницы, ведущей в главную башню.

Дагмар бросил поводья и в два прыжка оказался рядом, темные глаза его загорелись злобой.

— Что ты сказал? Леди Марин пропала, и ты до сих пор никого не послал за ней? Сидишь тут, как трухлявый пень и ничего не делаешь? А если с ней случилось несчастье, если она безуспешно взывает о помощи? Как ты вообще мог ее отпустить одну?

Никос уронил белую голову на тощую грудь и попытался объяснить, что с Марин невозможно спорить. Раз задумала куда-то идти, то не удержишь, кроме того, при ней Ронса и Лисса,  поблизости давно не слышно о  разбойниках или хищных зверях. Некого грабить, не на кого охотиться, сюда не забредают ни крупная дичь, ни денежные торговцы.

Дагмар только зарычал в ответ, едва сдерживая желание как следует встряхнуть этого никудышного муженька. Но следовало торопиться, пока на окрестности Тарлей не опустилась темная ночь. Марин нужно было скорее вернуть под кров даже такого запущенного жилища.

Рыцарь с жалостью погладил по шее измученного долгой дорогой коня, хорошо бы его напоить, дать отдых, но пусть подождет еще немного, хозяин только найдет свою женщину и привезет  в безопасное место.

Дрожа от нетерпения, Дагмар  тотчас направился в сторону ближайшего леса, мимо которого по дороге в деревню должна была проходить леди. Чумазый мальчишка с кухни взялся проводить  и сначала бежал впереди, но Дагмар ухватил его за пояс и посадил впереди себя на коня.

— Да не вертись ты, сучок костлявый! Будешь показывать путь.

Выехав на широкое поле, сплошь заросшее чахлой рожью напополам с сорняками, он остановился и спрыгнув на землю, припал к ней ухом.

— Ты ничего не слышишь?

— Ннннет, го-господин! Ничего…

— Кажется, воняет кровью и кто-то стонет… Проклятье!

Через недолгое время Дагмар уже склонялся над старым конюхом, сопровождавшим Марину во всех ее повседневных прогулках. Ронсо был жестоко избит и мог лишь слабо стонать, чтобы позвать подмогу. Однако, утешать его раны рыцарь отнюдь не спешил, прежде занявшись расспросами.

— Где женщины? Где твоя хозяйка? Отвечай скорее, старик, или я отправлю тебя к праотцам без последней молитвы!

Ронсо с трудом разлепил почерневшие губы:

— Их забрали… четверо… четверо мужчин с закрытыми лицами, они увели госпожу в лес… я не смог… простите…

Когда Дагмару стало ясно, что возлюбленная похищена, ум заполонила дикая ярость. Марин утащили в лес какие-то проходимцы, причем, они знают, что с Белого рыцаря не взять даже мало-мальского выкупа за супругу. А, значит, хотят лишь поразвлечься с миловидными девицами, что попались под руку. Проклятье! Где же искать их, как же успеть…

Дагмар оставил своего коня пастись на поле, велел мальчишке приглядеть за бедным стариком и хоть как-то облегчить его состояние, а сам побежал к лесу, над которым уже поднималась Спелая луна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Предания Дэриланд

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика