— Я знаю, что это не так, но большинство людей предпочли бы этого не слышать, потому что это вызывает у них дискомфорт, а некоторые люди считают неприличным вообще упоминать об этом. Я пытаюсь сказать тебе, что я очень сочувствую Флоре, которая не хочет, чтобы о ней судили по худшему времени в ее жизни, но факт в том, что оно уже повлияло на нее. Ко мне вернулись силы и самоуважение после того, как я посадила этого насильника. Я не утверждаю, что это было легко, потому что это было ужасно — это было тяжело, и, честно говоря, я часто чувствовала, что больше не хочу жить, но это все равно помогло, не пока я проходила через это, а позже, потому что я знала, что не дала ему сделать это еще с кем-нибудь.
Теперь Пруденс выглядела раздираемой глубокими противоречиями.
— Послушай, Робин, — обратилась она, — разумеется, я понимаю твое желание подать на церковь в суд, но я не могу поведать то, что хотела бы сказать, потому что у меня есть обязательство сохранять конфиденциальность, что, — добавила она, — как ты уже отметила, я и так, можно считать, нарушила, просто сказав тебе и Корму, что у меня есть клиент, который является бывшим членом ВГЦ.
— Я никогда не говорила, что ты нарушила...
— Ладно, может быть, это говорит моя нечистая совесть! — с внезапным жаром воскликнула Пруденс. — Может быть, после того, как вы с Кормом ушли, мне стало стыдно, что я так много наговорила! Может быть, я действительно задавалась вопросом, не сказала ли я это именно по той причине, которую ты только что озвучила: чтобы как-то сблизиться с ним, принять участие в расследовании.
— Ничего себе, — отозвалась Робин. — Ты, должно быть, действительно хороший психотерапевт.
— Что? — растерянно переспросила Пруденс.
— Ты стараешься быть честной, — сказала Робин. — Я проходила несколько курсов терапии. Если быть совсем откровенной, мне понравился только один из них. Иногда в терапевтах есть... какое-то самодовольство.
Она выпила еще просекко, затем пояснила:
— Ты ошибаешься насчет того, что я хочу быть героиней в глазах Корма. Я здесь, потому что подумала, что он все испортит, если сделает это, и может перейти на личности.
— Что это значит? — спросила Пруденс, выглядя напряженной.
— Ты, наверное, заметила, что у него большая неприязнь к людям, которые не заработали богатство сами. Ему не нравится Флора, потому что она не работает, а сидит дома и рисует то, что она пережила, вместо того, чтобы рассказать властям об этом. Я переживала, что если ты будешь спорить в ответ так, как ты споришь сейчас, он начнет упрекать тебя за... ну, ты понимаешь.
— За то, что взяла деньги нашего отца?
— Так это или не так — не мое дело, — сказала Робин. — Но я не хотела, чтобы вы двое поссорились еще больше, чем уже поссорились, я действительно верю в то, что сказала тебе раньше. Я думаю, ты можешь быть именно тем, кто ему нужен.
Снова появился официант, чтобы убрать закуски, которые отведала только Робин. Выражение лица Пруденс несколько смягчилось, и Робин решила воспользоваться этим.
— Позволь мне рассказать тебе, исходя из моего опыта жизни на ферме Чапмена, какие факторы, по моему мнению, могут заставить Флору бояться давать показания. Во-первых, — сказала она, считая на пальцах, — сексуальная эксплуатация. Я очень ей сочувствую. Я уже сказала Страйку, что ее фактически насиловали в течение пяти лет. Во-вторых, секс был незащищенным, так что есть вероятность, что у нее там появились дети.
Она заметила едва заметный блеск левого глаза Пруденс, но притворилась, что ничего не заметила.
— В-третьих, она могла совершить там что-то преступное и бояться судебного преследования. Насколько я знаю, на ферме Чапмена почти невозможно не оказаться причастным к преступному деянию.
На этот раз рука Пруденс поднялась, по-видимому, неосознанно, и закрыла ее лицо, когда она без необходимости откинула волосы назад.
— И наконец, — Робин гадала, не испортит ли она разговор окончательно, но была уверена, что должна это сказать, — ты как ее психотерапевт могла бы проявить осторожность при предложении дать показания или обратиться в полицию, потому что беспокоишься, что она недостаточно психически стабильная, чтобы справиться с последствиями, особенно в качестве единственного свидетеля.
— Что ж, — ответила Пруденс, — позволь мне отплатить за комплимент. Ты, очевидно, тоже очень хороша в своей работе.
Официант принес их основные блюда. Слишком голодная, чтобы сопротивляться, Робин попробовала тальятелле с рагу и застонала от удовольствия.
— О боже, ты была права.
Пруденс все еще выглядела напряженной и встревоженной. Она принялась за свои спагетти и некоторое время ела молча. Наконец, очистив половину своей тарелки, Робин сказала:
— Пруденс, клянусь тебе, я бы не сказала этого, если бы это было неправдой. Мы считаем, что Флора стала свидетелем чего-то очень серьезного внутри церкви. Очень серьезного.
— Чего?
— Если она тебе не сказала, я не думаю, что мне следует.
Пруденс отложила ложку и вилку. Решив, что лучше дать Пруденс высказаться в свою очередь, Робин продолжила есть.