Читаем Неизбежная могила полностью

— Я видел парня с длинными волосами, который бежал в море, а потом он и еще один парень тащили ее по пляжу. Маленькая девочка плакала и визжала. Неприятная история. Первый мужчина делал ей искусственное дыхание, пока не приехала «скорая», но, как потом рассказывали, это не помогло, она умерла. Это было в газете. Эпилептический приступ. Ужасная история.

— Какое это имеет отношение к нашей маленькой девочке? — спросила любопытная Шелли.

— Мужчина, чья жена умерла от припадка в воде, был отчимом Дайю, — ответил Страйк.

— Нет! — хором воскликнули Шелли и Сьюзи.

— Да, — Страйк закрыл блокнот.

— Забавное совпадение, — произнесла Шелли с широко раскрытыми глазами.

— Вот уже действительно, — согласился Страйк. — Ну, я думаю, это все. Вы мне очень помогли, спасибо. Не могли бы вы показать мне дорогу к тому участку пляжа, где вы встретили Шерри?

— Прямо по нашей дороге, потом налево, — Леонард указал пальцем. — Вы не пропустите, старое кафе и автостоянка все еще там.

— А где?.. — начал Страйк, поворачиваясь к Джорджу, но тот предвосхитил вопрос.

— На том же месте, — ответил он, и три женщины ахнули. — Точно в том же месте.

 

 

 

 

63

 

Человек целиком пребывает в своей неподвижности. Здесь имеется в виду лишь временная, преходящая ситуация, лишь один абстрагированный момент.


Его сердце невесело.

«И цзин, или Книга перемен»


Перевод Ю. К. Щуцкого

Страйку потребовалось еще минут двадцать, чтобы отделаться от Хитонов и их друзей, но он сделал это настолько тактично и мило, насколько мог, на случай, если ему понадобится поговорить с ними снова. Оказавшись на улице, он с облегчением расслабил мышцы лица, дошел до конца Гарден-стрит и вышел на эспланаду.

Небо было равномерно серым, с одним посеребренным пятном там, где пыталось пробиться солнце. Прогуливаясь по высокой набережной, Страйк вытащил из кармана свой вейп. Несмотря на то, что он так сильно похудел за последний год, конец его культи болел, а мышцы правого бедра были напряжены. Наконец он заметил небольшой ряд лотков, торгующих кофе, бургерами и пляжными игрушками, рядом с которыми была небольшая автостоянка.

Значит, это было то самое место, где двадцать лет назад Шерри Гиттинс припарковала старый фермерский грузовик и пошла с Дайю к морю.

Соленый бриз защипал усталые глаза Страйка, когда он облокотился на перила и, прищурившись, посмотрел вниз, на пляж. Несмотря на неблагоприятную погоду, люди все еще прогуливались по серовато-коричневому песку, усыпанному округлыми камнями, подобным тем, что украшали стены домов в городе. Несколько чаек сидели на изъеденных морем валунах, похожих на большие утесы. Страйк не видел ни водорослей, ни ракушек, не было видно и никаких развевающихся предупреждающих флагов. Море казалось спокойным, и его соленый запах вкупе со знакомым ритмичным звуком прилива и отлива волн усиливали подспудную меланхолию, которую он изо всех сил старался подавить.

«Соберись».

Здесь с разницей в семь лет произошло два случая утопления людей, связанных с Джонатаном Уэйсом. Что сказала рыдающая Шерри Леонарду Хитону? «Я могла остановить это». Не «Я могла остановить ее», а «Я могла остановить это». Что значит «это»? Заговор, о котором написал Кевин Пёрбрайт на стене своей спальни? И если так, то чей?

От внимания Страйка не ускользнуло, что, хотя три свидетеля видели, как Шерри и Дайю уезжали с фермы Чапмена, а еще один наблюдал, как Шерри несла Дайю вниз по пляжу, никто не мог толком сказать, что на самом деле произошло, когда девочки наконец добрались до пляжа. Ни Хитоны, ни пробежавший мимо них человек (который не фигурировал ни в каких сообщениях прессы) ничего не могли рассказать по этому поводу. На тот критический отрезок времени, в течение которого Дайю исчезла навсегда, имелись только неподтвержденные слова Шерри Гиттинс и мифы, которые были сплетены вокруг Утонувшего пророка.

Была еще ночь, когда они добрались до пляжа, рассуждал Страйк, глядя вниз на усыпанный камнями берег. Могла ли Шерри тайно договориться с кем-нибудь о встрече здесь? Она была очень сильной пловчихой: было ли это частью плана? Возможно ли, что Дайю цеплялась за плечи Шерри, когда та плыла по черной воде к некой лодке, в которой их кто-то ждал? Неужели этот человек похитил Дайю, возможно, убил ее и похоронил в другом месте, пока Шерри уплыла обратно к берегу и разыгрывала трагедию случайного утопления? И возможно ли, что Дайю все еще жива и носит другое имя? В конце концов, некоторые похищенные дети не были убиты, а содержались в плену или воспитывались семьями, не связанными с ними кровными узами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кривой дом
Кривой дом

В «Деле о приманке» Э. Гарднера известный читателю по другим его романам частный адвокат Перри Мейсон на сей раз оказался в весьма щекотливом положении: как действовать в интересах клиента, если, тот выступает инкогнито? «Кривой дом» Агаты Кристи — это не просто расследования загадочного убийства хозяина дома, но и блестящие психологические портреты его обитателей, интересные характеры, совершенно неожиданные сюжетные поворота. И наконец, знаменитый герой Р. Чандлера — частный детектив Филипп Марлоу. Тайна похищения редкой, коллекционной монеты оказалась тесно связанной с личной драмой двух женщин... Содержание: Эрл Стенли Гарднер. Деле о приманке Агата Кристи. Кривой дом Раймонд Чандлер. Высокое окно Коротко об авторах

Агата Кристи , Раймонд Чэндлер , Рэймонд Чандлер , Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Крутой детектив / Криминальные детективы