Читаем Неизбранная дорога полностью

Весною поваливший снегопадЗатею начал явно невпопад:Согревшаяся почва поначалуЛечь пеленою снегу не давала:Чуть разрастется снежное пятно,Посмотришь - вмиг растаяло оно,И лишь в ночи земля мало-помалуПод рыхлое укрылась покрывало.Трава и сад признали белый цвет,Дорога же упорствовала: нет.С утра могли бы травы и побеги,Как о надгробье, говорить о снеге,А ветви сада были через крайОтягчены, как будто урожайСклонил их долу силой неизбежной -Но урожай морозный, зимний, снежный.Дорога же чернела белым днем,Теплом шагов питаясь, как огнем.В наш край весною множество певцовСлетается, летя со всех концов;Остаться здесь, у нас, в конце концовРешится мало кто: одни к Гудзонупродолжат путь, а те под перезвонына юг вернутся - таковы законымалиновок, дроздов, скворцов, синиц...Но поздний снег нарушил планы птиц.Среди снежинок не летится птице,На белом поле боязно садиться,И лишь дорога, лишь она однаИх не пугает - благо, что черна.Ненастьем порожденная тревогаСдружила всех, и стаи на дорогуСлетелись разом, и по ней потекПоющих птиц щебечущий поток.Я шел вперед. Они передо мноюСпеша, теснились пестрою толпоюИ звонко щебетали по пути,В сторонку опасаясь отойти.Но кое-кто в отчаянном запалеВзлететь решился; лучше б не взлетали!Как будто оказавшись в тесном зале,Едва крылами сделав взмах-другой,Они садились вновь передо мной.О это стадо, сжатое в загоне!Кто б объяснил им: надо от погониНе убегать, а путь избрать иной -Спасаться у погони за спиной!Послушное испуганное стадо...И все-таки - спасибо снегопаду!Ни кто иной, как он, сумел собратьВсю певчую щебечущую рать,И - пусть в тоске, в отчаянье, в печали -Но песни жизни все-таки звучали!Перевод Н. Голя

ИЗ СБОРНИКА "ЗАПАДНАЯ РЕКА"

ЛУЖИ

В лесу прогалы лужами блестят,А рядышком подснежники дрожат,У тех и этих век измерен днями:Цветы сойдут, и блестки талых водДо капли будут выпиты корнями,Что возведут темно-зеленый свод.В набухших почках зреет темень крон,Неумолим круговорот времен,Круг замкнут, но покой ему неведом,Поэтому пускай помедлит лесНад мокрым стебельком и светлым следомОт снега, что вчера растаял здесь.Перевод Б. Хлебникова

МЕСЯЦ

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже