Читаем Неизученное полностью

Сидни наблюдала за тем, как Логан с остальными вглядываются в противоположный берег озера. Все напряглись, но Логан больше остальных. Очевидно, ему тоже было не по себе.

— Где, черт возьми, они? — спросил он.

— Возможно, Пьеро соврал? — предположила Сидни.

Судя по угрюмому виду, Логан так не думал.

— Связь установлена, — Деклан приподнял планшет. На экране появилось лицо Дарси, но связь была плохой, поэтому изображение рябило. — Привет, Дарс, мы добрались до озера, — сказал Деклан. — По пути возникли небольшие проволочки.

Дарси подалась вперед.

— Дайте угадаю. Первое слово начинается на «С», второе на «Р».

— Мы позаботились о проблеме, но знаем, что сюда прибудет еще больше наемников. И мы получили очередное послание от Дрю Грейнджера. Ты можешь найти координаты города под названием Лапок?

— Что за город? — Дарси застучала по клавиатуре.

— Если верить Грейнджеру, речь о городе воинов облаков глубоко в джунглях.

Дарси покачала головой, отчего ее волосы заскользили по скулам.

— В связи с воинами облаков нет ни одного упоминания никакого Лапок, — она нахмурилась. — Вообще ни одного упоминания о нем.

Все замолкли. Сидни почувствовала, как ее желудок ухнул вниз.

— Не может быть. Мой брат четко сказал «Лапок» и что больше никаких игр не… — Сидни замолкла на полуслове.

— В чем дело? — спросил Логан.

— Еще одна глупая уловка из нашего детства. Дрю говорил «больше никаких игр», чтобы усыпить мою бдительность и еще раз одурачить.

— Получается, на самом деле Лапок не место? — Логан потер небритые щеки.

— Я не уверена, — Сидни запустила пальцы в волосы. — Дарси, можешь поискать комбинации букв? Глянь, не всплывет ли чего. Еще одна любимая уловка Дрю. Анаграммы.

Дарси кивнула.

— На это может уйти некоторое время… — на линии связи раздался звуковой сигнал, — …или нет. Судя по тому немногому, что известно о языке чачапойя, теоретически, слово «лап» может означать крепость. Оно добавляется в конец названия.

— Вроде руин Куэлап, — сказала Сидни.

— Точно. Значение «ок» неизвестно. Предположительно, приставка означает пуму, медведя или, быть может, ягуара.

— Получается, нужно искать вовсе не Лапок, — выпрямилась Сидни. — Оклап. Крепость ягуара.

— Я нашла сомнительную отсылку к руинам далекого города, найденного в густом разросшемся лесе не слишком далеко от вашего нынешнего месторасположения. Он имеет все отличительные черты построек чачапойя: высокие оборонительные стены, круглые фундаменты зданий. Город нашли несколько лет назад, но никто не вернулся его исследовать. Он расположен в пяти часах ходьбы от Лагуны кондоров.

— Должно быть, мы нашли. Спасибо, Дарси, — сказал Деклан. — Можешь переслать информацию на мой планшет?

— Уже сделано, Деклан. А вы, ребята, будьте осторожны.

— Как всегда, попытаемся, — ответил Деклан. — Передай Лейн от меня привет.

— Конечно, — Дарси отключила связь.

— Каков план? — спросил Логан.

На экране отобразилась карта. На ней выделялся четкий контур озера, к юго-востоку от которого светилась желтая точка.

— Отправляемся туда, — Деклан коснулся точки. — И высматриваем следы Дрю Грейнджера.

— А сокровища? — спросила Морган.

— Не наш приоритет. Если найдем какие-нибудь ценности, просто отметим координаты, и я удостоверюсь, что перуанское правительство о них узнает.

Однако Сидни сомневалась, что брат так легко откажется от сокровищ. Но Деклан не ошибся, и нахождение Дрю стояло на первом месте.

— Дек! — раздался резкий окрик Хейла. Огромный мужчина повернулся к ним. — Я уверен, что засек движение в деревьях. Очень хорошо скрытое.

— Ягуар?

— Я так не думаю.

— Возле хижин? — нахмурился Деклан.

— Нет. На нашей стороне озера. Чуть южнее.

Деклан с Логаном выругались. Сидни почувствовала, как все напряглись. Обернувшись, она посмотрела на заросли.

И ничего не видела.

Но тогда кое-что учуяла. Нахмурившись, Сидни глубоко вдохнула.

«О, нет».

— Я чувствую запах дыма, — ее взгляд метнулся к Логану. — Пожар!

<p><strong>Глава 11</strong></p>

Логан видел, как пламя облизывает деревья у подножья холма.

Отшатнувшись, Деклан всунул ему в руку планшет.

— Логан, забирай Сидни, и бегите к руинам.

— Дек, это ловушка. Они хотят, чтобы мы бежали…

— Вот поэтому мы с Хейлом и Морган задержим их и дадим вам шанс уйти.

Огонь распространялся, и его треск становился все громче. Внезапно раздался до боли знакомый звук. Орудийный огонь.

Пули врезались в деревья за спинами у команды.

Твою мать. Схватив Сидни, Логан вместе с ней нырнул в укрытие.

— Продолжайте подниматься, — присел рядом с ними Дек. — Мы не сможем вернуться к лестнице.

Логан чувствовал себя разрываемым на части. Ему очень не хотелось оставлять своих друзей разбираться с этими ублюдками, но в то же время он рвался уберечь Сидни. Адский выбор. Друзья или его женщина.

Деклан принял решение за него.

— Уходи, — он сжал руку Логана. — Мы вас догоним. Обещаю.

А его друг не нарушал обещаний. Логан сглупил, доверившись Аннике, но никогда не ошибался в Деклане. И не ошибется в прижавшейся к нему женщине, смотрящей на него с доверием в глазах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Служба охраны охотников за сокровищами

Неразгаданное
Неразгаданное

Один бывший морской пехотинец. Один археолог. Одна секретная карта затерянного оазиса.Искать сокровища всегда опасно, требует много мужества, и может закончиться смертью. Однако все это идеально подходит для членов «Службы охраны охотников за сокровищами». Бывшего морского пехотинца Деклана Варда преследуют демоны прошлого, и он вкладывает все свои сбережения в бизнес по охране искателей приключений. Опасные археологические раскопки — не проблема. Рискованные экспедиции — всегда пожалуйста. Охрана музейных экспонатов — легко. Но в Египте на самых обычных раскопках Деклан сталкивается с упрямым умным археологом — доктором Лейн Раш, и вместе они начинают смертельно опасную охоту за сокровищами мифического затерянного оазиса. Когда зло из прошлого Деклана возвращается, он клянется сделать все, чтобы защитить Лейн.Доктор Лейн Раш посвятила свою жизнь карьере, как и обещала родителям, потерянным слишком рано. Но когда на ее раскопках начинаются странные происшествия, и украденные экспонаты попадают на черный рынок древностей, она вынуждена обратиться к «Службе охраны охотников за сокровищами» во главе с грубым, сексуальным, привыкшим отдавать приказы Декланом. Вскоре упорядоченные раскопки оборачиваются безумной охотой за сокровищами в дюнах пустыни.Опасность подстерегает на каждом шагу, и Лейн с Декланом должны научиться работать в команде… не только чтобы найти клад, но и выжить. 

Анна Хэкетт

Современные любовные романы
Неизведанное
Неизведанное

Один бывший морской пехотинец. Один отчаянный фотограф. Один затерянный в джунглях храм.Бывший морской пехотинец Каллум Вард следовал единственному правилу — жить полной жизнью. Пройдя через ужасы войны, и потеряв близких друзей, он теперь работает на «Службу охраны охотников за сокровищами». Каллум обеспечивает безопасность археологических раскопок, бесценных музейных экспонатов или смелых кладоискателей, а в остальное время занимается альпинизмом, мотогонками или катанием на горных лыжах. Ничто — и никто — не искушал его достаточно, чтобы сбавить темп… пока во время экспедиции в джунглях Камбоджи Каллуму не приходится работать с язвительным своевольным фотографом Дэни Наварро. Но скоро их задача найти затерянный храм становится смертельно опасной, и по следу Кэла с Дэни идут наемники черного рынка древностей, готовые убивать.Дэни Наварро живет своими фотографиями. На протяжении долгих лет они были способом избегать ее семьи, их развязного образа жизни, дел и драм. С камерой в руках Дэни путешествует по миру, запечатлевая моменты чужих жизней и стараясь ни во что не впутываться. Сначала Кэл Вард кажется ей ничем не отличающимся от остальных мужчин у нее на пути, но когда их экспедиция оборачивается опасной гонкой по неизведанным джунглям, Дэни видит в нем сильного умного защитника. Совместными усилиями им нужно перехитрить преследователей и найти не только затерянный храм… но и бесценный могущественный артефакт.

Андрей Дмитриевич Мадов , Анна Хэкетт , Владимир Сергеевич Гончаров

Фантастика / Эротическая литература / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика: прочее
Неизученное
Неизученное

Один бывший морской пехотинец. Одна женщина, ищущая своего брата. Один древний затерянный город в тропических лесах Анд. Бывший морской пехотинец Логан О'Коннор большой, грубый и немного дикий. Он успешно служил во флоте…но однажды доверился не той женщине. После едва не убившего его ужасающего предательства он работает на своего лучшего друга в «Службе охраны охотников за сокровищами». Логан не любит песок, джунгли и москитов, но все равно делает свое дело – обеспечивает безопасность археологических раскопок и экспедиций. Однако еще больше он не любит лжецов. Отправляясь в Перу с ищущей своего брата холодной элегантной начальницей корпорации, Логан точно знает: Сидни Грейнджер не рассказала ему всей правды. После смерти отца Сидни Грейнджер пытается освоиться на должности генерального директора предприятия, в то время как ее брат сбегает изучать культуру инков. Но вскоре звонок с требованием выкупа приводит ее в ужас – брата похитил смертельно опасный черный рынок древностей. Теперь Сидни может рассчитывать только на «Службу охраны охотников за сокровищами», в том числе на большого раздражающего Логана, даже не скрывающего своей антипатии. Когда Логан и Сидни отправляются в тропические леса Анд по следам таинственных воинов облаков, опасность подстерегает на каждом шагу. Они становятся все ближе друг к другу, секреты раскрываются, вокруг свистят пули, и именно тогда появляется шанс найти нечто более ценное, чем сокровище.

Анна Хэкетт , Йейл Александра Группа

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика
Непостижимое
Непостижимое

Высокой и смертоносной Морган Кинкейд нравится работать в «Службе охраны охотников за сокровищами». Воспитанная суровым отцом — морским пехотинцем — она любит свои пистолеты и ножи и никогда не отступает с поля боя. Однако Морган до сих пор не нашла мужчину, способного угнаться за ней, и после череды неудавшихся первых свиданий потеряла надежду. Отправляясь в подводную археологическую экспедицию на поиски древнего затонувшего корабля, она назначена защищать высокого сильного археолога, объездившего весь мир. Умного наглеца с ослепительной улыбкой и бездной шарма.Доктор Захария Джеймс обнаружил координаты места кораблекрушения, где скрыты бесценные исторические сокровища. Выросший в нищете, он сделал звездную карьеру, но история для него — больше, чем просто работа. История — вся его жизнь. Вскоре Зак поражен тем, что одна женщина взволновала его так же сильно, как и предстоящее погружение. Опасная Морган очаровала Зака, и он жаждет увидеть, что кроется под ее жестоким обликом.Нырнув в лазурные воды у побережья Мадагаскара, они находят не только головокружительную страсть, но и ключ к непостижимому артефакту, из-за которого вскоре оказываются под прицелом воров опасного черного рынка. Среди предателей, похищений и древних храмов Зак с Морган поставят на кон все ради шанса выжить.

Анна Хэкетт , Сильвия Дэй|Саманта Группа

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену