Читаем Непостижимое полностью

Непостижимое

Высокой и смертоносной Морган Кинкейд нравится работать в «Службе охраны охотников за сокровищами». Воспитанная суровым отцом — морским пехотинцем — она любит свои пистолеты и ножи и никогда не отступает с поля боя. Однако Морган до сих пор не нашла мужчину, способного угнаться за ней, и после череды неудавшихся первых свиданий потеряла надежду. Отправляясь в подводную археологическую экспедицию на поиски древнего затонувшего корабля, она назначена защищать высокого сильного археолога, объездившего весь мир. Умного наглеца с ослепительной улыбкой и бездной шарма.Доктор Захария Джеймс обнаружил координаты места кораблекрушения, где скрыты бесценные исторические сокровища. Выросший в нищете, он сделал звездную карьеру, но история для него — больше, чем просто работа. История — вся его жизнь. Вскоре Зак поражен тем, что одна женщина взволновала его так же сильно, как и предстоящее погружение. Опасная Морган очаровала Зака, и он жаждет увидеть, что кроется под ее жестоким обликом.Нырнув в лазурные воды у побережья Мадагаскара, они находят не только головокружительную страсть, но и ключ к непостижимому артефакту, из-за которого вскоре оказываются под прицелом воров опасного черного рынка. Среди предателей, похищений и древних храмов Зак с Морган поставят на кон все ради шанса выжить.

Анна Хэкетт , Сильвия Дэй|Саманта Группа

Остросюжетные любовные романы18+

Анна Хэкетт

Непостижимое

Над переводом работали:

Перевод: Александра Йейл

Редактура: Александра Йейл

Вычитка: Александра Йейл

Русификация обложки: Poison_Princess

Переведено для: https://vk.com/alex_yale

https://vk.com/ah_hot_club

Глава 1

Она ненавидела обувь на каблуках.

Нахмурившись, Морган Кинкейд посмотрела вниз на презренные туфли. На ней было короткое, облегающее, блестящее, бирюзовое платье. Притягательно и откровенно. Как она и планировала. Кроме того, Морган изменила себе и нанесла яркий макияж — который тоже ненавидела — черная подводка, красная помада.

Против платья она ничего не имела, за исключением того, что в нем негде было спрятать SIG Sauer1. Морган сморщила нос. Ей очень не хотелось оставаться без своего пистолета.

Выстукивая каблуками дробь по подъездной дорожке, Морган порадовалась, что смогла закрепить на бедре самый маленький нож из своей коллекции. Хотя на сегодняшнем задании ей вообще не требовалось оружие.

Осмотрев западную секцию Денверского музея науки и природы, она залюбовалась яркими витражами. Современный стиль фасада противоречил удивительным экспозициям, проводившимся в здании. Здесь можно было найти все многообразие научных и исторических экспонатов, начиная с окаменелостей времен динозавров, заканчивая планетарием.

Остановившись, Морган обернулась, чтобы насладиться городским пейзажем. Музей возвышался на краю парка, откуда открывался вид на красивейшие скалистые горы, подсвеченные заходящим солнцем.

— Морган, я на месте, — раздался в крошечном наушнике глубокий голос Деклана Варда.

Дек был ее боссом в «Службе охраны охотников за сокровищами». Морган оставила военно-морской флот после того, как ей не позволили вступить в ряды морских пехотинцев. Через несколько месяцев бесцельных блужданий и попыток найти свой путь она услышала стук в дверь. На пороге стоял Деклан Вард.

Бывший солдат и его брат Каллум предложили ей работу, от которой было невозможно отказаться. Вместе со своей сестрой Дарси — экспертом в области технологий — братья Варды основали охранную фирму, специализировавшуюся на обеспечении безопасности археологических раскопок, экспедиций и бесценных музейных экспонатов по всему миру.

Морган нравился Денвер и работа в «Службе охраны охотников за сокровищами».

Осторожно прикоснувшись к уху, она сделала вид, будто играла с длинной блестящей сережкой.

— Скоро буду.

— Не забывай, что нас наняли протестировать службу безопасности выставки «Великих монгольских правителей Индии». Побудь рядом с изумрудом и проверь, как его охраняют. Ты знаешь, что делать.

Естественно, Морган знала.

— Принято.

— И поглядывай на Купа, — добавил Дек. — Он уже внутри.

Она чуть не фыркнула. Ронина Купера можно было увидеть, только если он сам позволял. Не только еще один бывший морской пехотинец и агент ЦРУ, но и эксперт в том, чтобы слиться с тенями в совершенно любом окружении.

Морган провела ладонью по своим темным волосам. Она всегда коротко стриглась, чтобы было удобно на миссиях. Морган заняла место в короткой очереди у входа. Приблизившись к посту, она улыбнулась, подключив свое обаяние. У охранника мгновенно заблестели глаза, и он опустил взгляд к ее ногам, пристально разглядывая их.

«Мужчины», — какими же они были предсказуемыми.

Она вытащила из маленькой муфты блестящую листовку — приглашение на вечернюю выставку для особых гостей. Охранник проверил данные и, снова оценив ноги Морган, жестом пригласил ее войти.

Она зашла в оживленный зал. В западной секции музея было несколько этажей, которые порой сдавали в аренду для частных мероприятий. Повсюду расхаживали люди в пафосных нарядах, разглядывавшие выставочные стенды с последними приобретениями музея.

Коллекцию бесценных драгоценностей Великих Монголов Индии2.

Сняв пальто, Морган пошла через толпу, слушая тихий гул разговоров, низкий смех и звон бокалов с шампанским. Солнце, наконец, село, и город внизу замерцал огнями.

Она сделала круг по залу, подмечая входы, лестницы, двери на кухню и в основную секцию музея. Такова была ее вторая натура. Когда-то Морган работала в разведке военно-морского флота, пока не решила пройти обучение и присоединиться к командам морских пехотинцев. Она страстно желала вступить в спецназ и пойти по стопам отца.

Мысль об отце была для нее как нож в сердце. Господи, не проходило и дня, чтобы Морган не скучала по своему старику. Увы, она родилась не с тем органом между ног, и на ее мечтах о спецназе поставили крест. Было легко представить, как Мак Кинкейд громогласно восхищался бы дочерью и гордился бы ею.

Отогнав давнюю горечь, она гордо расправила плечи. У нее была достойная и любимая работа. Морган надеялась, что папа все равно гордился бы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Служба охраны охотников за сокровищами

Неразгаданное
Неразгаданное

Один бывший морской пехотинец. Один археолог. Одна секретная карта затерянного оазиса.Искать сокровища всегда опасно, требует много мужества, и может закончиться смертью. Однако все это идеально подходит для членов «Службы охраны охотников за сокровищами». Бывшего морского пехотинца Деклана Варда преследуют демоны прошлого, и он вкладывает все свои сбережения в бизнес по охране искателей приключений. Опасные археологические раскопки — не проблема. Рискованные экспедиции — всегда пожалуйста. Охрана музейных экспонатов — легко. Но в Египте на самых обычных раскопках Деклан сталкивается с упрямым умным археологом — доктором Лейн Раш, и вместе они начинают смертельно опасную охоту за сокровищами мифического затерянного оазиса. Когда зло из прошлого Деклана возвращается, он клянется сделать все, чтобы защитить Лейн.Доктор Лейн Раш посвятила свою жизнь карьере, как и обещала родителям, потерянным слишком рано. Но когда на ее раскопках начинаются странные происшествия, и украденные экспонаты попадают на черный рынок древностей, она вынуждена обратиться к «Службе охраны охотников за сокровищами» во главе с грубым, сексуальным, привыкшим отдавать приказы Декланом. Вскоре упорядоченные раскопки оборачиваются безумной охотой за сокровищами в дюнах пустыни.Опасность подстерегает на каждом шагу, и Лейн с Декланом должны научиться работать в команде… не только чтобы найти клад, но и выжить. 

Анна Хэкетт

Современные любовные романы
Неизведанное
Неизведанное

Один бывший морской пехотинец. Один отчаянный фотограф. Один затерянный в джунглях храм.Бывший морской пехотинец Каллум Вард следовал единственному правилу — жить полной жизнью. Пройдя через ужасы войны, и потеряв близких друзей, он теперь работает на «Службу охраны охотников за сокровищами». Каллум обеспечивает безопасность археологических раскопок, бесценных музейных экспонатов или смелых кладоискателей, а в остальное время занимается альпинизмом, мотогонками или катанием на горных лыжах. Ничто — и никто — не искушал его достаточно, чтобы сбавить темп… пока во время экспедиции в джунглях Камбоджи Каллуму не приходится работать с язвительным своевольным фотографом Дэни Наварро. Но скоро их задача найти затерянный храм становится смертельно опасной, и по следу Кэла с Дэни идут наемники черного рынка древностей, готовые убивать.Дэни Наварро живет своими фотографиями. На протяжении долгих лет они были способом избегать ее семьи, их развязного образа жизни, дел и драм. С камерой в руках Дэни путешествует по миру, запечатлевая моменты чужих жизней и стараясь ни во что не впутываться. Сначала Кэл Вард кажется ей ничем не отличающимся от остальных мужчин у нее на пути, но когда их экспедиция оборачивается опасной гонкой по неизведанным джунглям, Дэни видит в нем сильного умного защитника. Совместными усилиями им нужно перехитрить преследователей и найти не только затерянный храм… но и бесценный могущественный артефакт.

Андрей Дмитриевич Мадов , Анна Хэкетт , Владимир Сергеевич Гончаров

Фантастика / Эротическая литература / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика: прочее
Неизученное
Неизученное

Один бывший морской пехотинец. Одна женщина, ищущая своего брата. Один древний затерянный город в тропических лесах Анд. Бывший морской пехотинец Логан О'Коннор большой, грубый и немного дикий. Он успешно служил во флоте…но однажды доверился не той женщине. После едва не убившего его ужасающего предательства он работает на своего лучшего друга в «Службе охраны охотников за сокровищами». Логан не любит песок, джунгли и москитов, но все равно делает свое дело – обеспечивает безопасность археологических раскопок и экспедиций. Однако еще больше он не любит лжецов. Отправляясь в Перу с ищущей своего брата холодной элегантной начальницей корпорации, Логан точно знает: Сидни Грейнджер не рассказала ему всей правды. После смерти отца Сидни Грейнджер пытается освоиться на должности генерального директора предприятия, в то время как ее брат сбегает изучать культуру инков. Но вскоре звонок с требованием выкупа приводит ее в ужас – брата похитил смертельно опасный черный рынок древностей. Теперь Сидни может рассчитывать только на «Службу охраны охотников за сокровищами», в том числе на большого раздражающего Логана, даже не скрывающего своей антипатии. Когда Логан и Сидни отправляются в тропические леса Анд по следам таинственных воинов облаков, опасность подстерегает на каждом шагу. Они становятся все ближе друг к другу, секреты раскрываются, вокруг свистят пули, и именно тогда появляется шанс найти нечто более ценное, чем сокровище.

Анна Хэкетт , Йейл Александра Группа

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика
Непостижимое
Непостижимое

Высокой и смертоносной Морган Кинкейд нравится работать в «Службе охраны охотников за сокровищами». Воспитанная суровым отцом — морским пехотинцем — она любит свои пистолеты и ножи и никогда не отступает с поля боя. Однако Морган до сих пор не нашла мужчину, способного угнаться за ней, и после череды неудавшихся первых свиданий потеряла надежду. Отправляясь в подводную археологическую экспедицию на поиски древнего затонувшего корабля, она назначена защищать высокого сильного археолога, объездившего весь мир. Умного наглеца с ослепительной улыбкой и бездной шарма.Доктор Захария Джеймс обнаружил координаты места кораблекрушения, где скрыты бесценные исторические сокровища. Выросший в нищете, он сделал звездную карьеру, но история для него — больше, чем просто работа. История — вся его жизнь. Вскоре Зак поражен тем, что одна женщина взволновала его так же сильно, как и предстоящее погружение. Опасная Морган очаровала Зака, и он жаждет увидеть, что кроется под ее жестоким обликом.Нырнув в лазурные воды у побережья Мадагаскара, они находят не только головокружительную страсть, но и ключ к непостижимому артефакту, из-за которого вскоре оказываются под прицелом воров опасного черного рынка. Среди предателей, похищений и древних храмов Зак с Морган поставят на кон все ради шанса выжить.

Анна Хэкетт , Сильвия Дэй|Саманта Группа

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература