Читаем Неизведанные наслаждения полностью

Краска залила ее щеки.

— Это было во всех газетах, Нико.

— Мы объявили о сделке к юбилею компании. Но все бумаги были подписаны раньше. — На его губах появилась кривая улыбка. — Не переживай, Хлоя. Наверняка ты найдешь другие поводы для упреков.

Она смотрела, как Нико собирал бумаги в портфель. Если в тот вечер четвертого июля он спал с Анжеликой не ради заключения сделки, значит, эта женщина привлекала его сама по себе.

В душе Хлои все еще пульсировала боль от давнего предательства. Понятно, что для нее их отношения значили гораздо больше, чем для него. Ей давно пора принять это как факт и перестать мечтать о нем.

Нико закрыл портфель и взглянул на нее:

— Значит, мы договорились?

Хлоя покачала головой:

— Ты не оставляешь мне выбора. Думаю, ты это знаешь. — Она собрала свои вещи и направилась к двери. — Приятного вечера.


Марио Конти в роли главного героя «Тоски» Анджелотти был великолепен. Опера Пуччини о любви и предательстве, действие которой происходило в Риме времен Наполеона, была наполнена глубоким драматизмом.

Но Нико был поглощен не действом на сцене, он думал о Хлое, о том, как она, взволнованная, выбежала из его кабинета. Он фактически заставил ее дать согласие на то, чтобы предстать миру в качестве главной творческой составляющей «Эволюшн». Не слишком ли большое давление он на нее оказал? Справится ли она?

Нико чувствовал, что зря упомянул о той истории с Анжеликой. Он разбередил старую рану. Это читалось на лице Хлои. Возможно, сейчас он не поступил бы с ней так. Но тогда он был слишком молод.

Когда стихли аплодисменты, он проводил Элен в бар. Пока она отходила припудрить носик, он заказал себе скотч. Он вспомнил их с Хлоей поцелуй, который был похож на фейерверк. В их крови бушевала страсть, это было настоящим безумием.

От воспоминаний пересохло в горле, и Нико сделал глоток виски. Даже через сто лет он не забудет ее стоны, когда он довел ее неискушенное тело до пика наслаждения.

— Не знал, что тебе нравится Пуччини.

Нико улыбнулся словам младшего брата Санто, который подошел к нему в баре и встал рядом. Одетый в черный смокинг, с отросшей щетиной, он выглядел совсем не ангельски.

— Не настолько, — резко прокомментировал Нико. В их семье Санто больше всех любил искусство. — Кто эта женщина, с которой ты пришел?

— Кэтлин О’Киф, репортер. — Санто привлек внимание бармена и заказал два бокала вина. — Мы сидели в соседней ложе. Я пытался привлечь твое внимание, но ты где‑то витал. Кстати, кто эта горячая блондинка? С ней рядом я бы тоже не замечал ничего вокруг.

— Элен Шмидт, президент крупнейшей немецкой торговой сети.

— Отлично, — похвалил Санто. — Надеюсь, ты завершишь сегодняшний вечер в ее объятиях.

— Я не завожу отношений с клиентами.

Санто смерил его оценивающим взглядом:

— Я видел твою пташку прошлым вечером. Она выглядела… потрясающе. Когда ты признаешь, что неровно к ней дышишь, братишка?

Нико поболтал янтарную жидкость в своем стакане.

— Она не моя пташка. Между нами давно ничего нет.

— Ты так думаешь? — В голосе брата послышалось ехидство. — Первый шаг в решении проблемы — признать ее. Хлоя повзрослела, Нико. Ей больше не нужна защита. А еще, — продолжил Санто, драматично взмахнув рукой, — вчера ночью в постели Кэтлин кое‑что мне… хм… продемонстрировала. Я хотел поделиться этим с тобой.

— Оставь это при себе. Меня не нужно учить постельным делам, в этом у меня нет проблем.

— Очень смешно, — улыбнулся Санто. — Кэтлин — репортер. Ее редактор на прошлой неделе обедал с Джорджио Руссо. Джорджио все время говорил о проблемах внутри «Эволюшн» и о скорой смене власти. Он сказал, что компания почти у него в кармане.

Нико охватила ярость. Ему надоело наблюдать, как Джорджио плетет интриги у него за спиной. И все бы ничего, если бы это не выходило за пределы корпорации. Но если Джорджио будет посвящать во внутренние дела компании журналистов, это обеспокоит акционеров и понизит стоимость «Эволюшн» на рынке. Нико не мог этого допустить.

— Спасибо, — поблагодарил он Санто. — Это важная информация.

Санто поднял бровь:

— Что будешь делать?

— Остановлю его.


Глава 4

Лашанта была уникальной звездой, она могла вывести концепцию парфюма на другой уровень.

Хлоя схватилась за голову, когда поп‑дива уже в пятый раз ушла с площадки, чтобы ответить на телефонный звонок своего бойфренда. Еще она потребовала в гримерку шампанское и красные розы, которые должны были покрывать все вокруг, чтобы у певицы был соответствующий настрой, когда она разговаривает по телефону со своим Ромео. В результате за целый день они не сняли даже половину запланированного.

Учитывая, что Лашанта на следующий день отправлялась в тур на месяц, это была проблема. Хлоя потерла виски, стараясь унять головную боль. Было безумием надеяться, что она со всем справится. График был очень плотным, в нем не было места ни одной задержке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья магнатов Ди Фиоре

Похожие книги