Читаем Неизведанный Рим. Легенды и секретные места Вечного города полностью

Точно не пошла на пользу и римская летняя духота. Запредельная влажность и малярийный дух превращали Рим в подобие преисподней. Позднее папы нашли решение и стали скрываться от жары в загородных дворцах. Но когда Аннон гостил в Ватикане, папскую «дачу» в Кастель Гандольфо еще не построили.

Тщетно придворные лекари пытались вылечить папского питомца. Простуженному слону не помогали (и даже вредили) ценные лекарства на основе порошка из чистого золота. Он скончался в 1516 году и был похоронен со всеми почестями в садах Ватикана, оставив зияющую дыру в сердцах всех римлян. Надгробную плиту подписал сам Рафаэль. Она не сохранилась, но эскизы с портретами Аннона разошлись по дворам Европы. Ученики живописца Джулио Романо, Перино дель Вага и Джованни да Удине изобразили слона во дворцах Мантуи, на римской вилле Мадама и во дворце Бальдассини на улице Коппелле. Слон-альбинос стал настоящей звездой эпохи Возрождения.

Кстати, его останки обнаружили рабочие при раскопках в Бельведерском дворце Ватикана в 1962 году.

Так использовал ли Бернини копии оставшихся эскизов предшественников для создания своего проекта? Точно никто не ответит.

Но рассказывают, что, когда скульптор работал над проектом опоры обелиска, в Рим привезли еще одного дрессированного слона. Его появление осталось почти незамеченным историческими хрониками – успех Аннона уже невозможно было повторить. Слониха по имени Ханна принадлежала частному лицу, и он демонстрировал ее в своих конюшнях в обмен на пару монет. Не исключено, что Бернини не упустил возможность взглянуть на живую модель для своего шедевра.

В наследство от самого обаятельного римского слона в итальянском осталось популярное разговорное выражение – «вести себя как португалец» (fare il portoghese). То есть пытаться получить что-то даром с помощью обмана: проехать в транспорте «зайцем» или пообедать за чужой счет.

Во время визита португальской делегации (140 человек), доставившей дары папе, Лев X пожелал отблагодарить гостей. Он издал указ, по которому португальские посланники могли питаться в любых тавернах Рима за его счет.

Слух о «халяве» моментально разлетелся по городу. Римляне смекнули, что достаточно имитировать иностранный акцент, чтобы получить бесплатный ужин. Разумеется, никто из них не смог бы даже показать Португалию на карте.

Счета, выставленные трактирщиками, проделали внушительную брешь в ватиканской казне. Папа раскрыл трюк и впредь был осторожнее с обещаниями.

21. Рога и кофе

Сразу за Пантеоном открывается узкая уютная площадь со столиками на улице. Площадью ее трудно назвать – у нее и формы-то четкой нет. Скорее пространство между домами и церковь сбоку.

Кафе облепили его со всех сторон, но у одного из них регулярно собирается заметная толпа. Хвост от кассы тянется до самого выхода и выходит за пределы кафе. Ярко-желтые постеры и вывеску Sant’Eustachio il caffè видно издалека. Плетеные стулья на мостовой почти никогда не пустуют. Но занимают их не местные, а туристы. Римляне ни за что бы не уселись пить кофе за стол посреди дня. Во-первых, это дороже. При заказе у официанта придется заплатить за обслуживание, и стоимость капучино резко взлетает от 1,5 евро до 4, а то и больше.

Во-вторых, итальянцы медлительны только в бюрократическах делах и отпускной неге. А в рабочий полдень некогда рассиживаться. Выпить кофе с коллегами можно и за стойкой бара – так тут принято.

Не думайте, что я зазываю вас в туристический капкан. Наоборот, среди посетителей Sant’Eustachio много элегантной публики в пиджаках и галстуках. Чувствуется соседство сената и других административных зданий.

Спасибо соцсетям, об историческом соперничестве двух центральных кофеен узнали и иностранцы, приезжающие в Рим. Конкурент Tazza D’Oro («Золотая чашка») находится по другую сторону от Пантеона.

У каждого заведения своя группа поддержки, которая с ходу назовет список причин, почему стоит пить кофе только в этом месте.

Не хочу ничего навязывать, это дело вкуса. Стоит сходить в оба заведения и составить свое мнение.

Sant’Eustachio привлекает мягкой обжаркой арабики с привкусом какао и секретной формулой приготовления пенки. Не молочной, а кофейной.

Внутри бара кофемашины непривычно развернуты к посетителям спиной, а крышка прикрывает стойку, где бариста наливает кофе. Чтобы никто не увидел технику кофейного мастера. Римляне знают, что никакой тайны в этом нет – достаточно взбить пару капель горячего кофе с сахаром, залив смесь в чашку вместе с эспрессо. Поэтому если вы предпочитаете горький кофе, лучше заранее предупредить об этом бариста. Но знаменитую пенку вам все равно сделают.

Сила маркетинга ничуть не убавляет народную любовь. В районе 11 утра, традиционное время «перекура и кофе» у офисных служащих, в «Сант’Эустакио» не протолкнуться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Костромская земля. Природа. История. Экономика. Культура. Достопримечательности. Религиозные центры
Костромская земля. Природа. История. Экономика. Культура. Достопримечательности. Религиозные центры

В книге в простой и увлекательной форме рассказано о природных, духовных, рукотворных богатствах Костромской земли, ее истории (в том числе как колыбели царского рода Романовых), хозяйстве, культуре, людях, главных религиозных центрах. Читатель узнает много интересного об основных поселениях Костромской земли: городах Костроме, Нерехте, Судиславле, Буе, Галиче, Чухломе, Солигаличе, Макарьеве, Кологриве, Нее, Мантурово, Шарье, Волгореченске, историческом селе Макарий-на-Письме, поселке (знаменитом историческом селе) Красное-на-Волге и других. Большое внимание уделено православным центрам – монастырям и храмам с их святынями. Рассказывается о знаменитых уроженцах Костромской земли и других ярких людях, живших и работавших здесь. Повествуется о чтимых и чудотворных иконах (в первую очередь о Феодоровской иконе Божией Матери – покровительнице рожениц, брака, детей, юношества, защитнице семейного благополучия), православных святых, земная жизнь которых оказалась связанной с Костромской землей.

Вера Георгиевна Глушкова

География, путевые заметки
Чешское время. Большая история маленькой страны: от святого Вацлава до Вацлава Гавела
Чешское время. Большая история маленькой страны: от святого Вацлава до Вацлава Гавела

Новая книга известного писателя Андрея Шарого, автора интеллектуальных бестселлеров о Центральной и Юго-Восточной Европе, посвящена стране, в которой он живет уже четверть века. Чешская Республика находится в центре Старого Света, на границе славянского и германского миров, и это во многом определило ее бурную и богатую историю. Читатели узнают о том, как складывалась, как устроена, как развивается Чехия, и о том, как год за годом, десятилетие за десятилетием, век за веком движется вперед чешское время. Это увлекательное путешествие во времени и пространстве: по ключевым эпизодам чешской истории, по периметру чешских границ, по страницам главных чешских книг и по биографиям знаменитых чехов. Родина Вацлава Гавела и Ярослава Гашека, Карела Готта и Яна Гуса, Яромира Ягра и Карела Чапека многим кажется хорошо знакомой страной и в то же время часто остается совсем неизвестной.При этом «Чешское время» — и частная история автора, рассказ о поиске ориентации в чужой среде, личный опыт проникновения в незнакомое общество. Это попытка понять, откуда берут истоки чешское свободолюбие и приверженность идеалам гражданского общества, поиски ответов на вопросы о том, как в Чехии формировались традиции неформальной культуры, неподцензурного искусства, особого чувства юмора, почему столь непросто складывались чешско-российские связи, как в отношениях двух народов возникали и рушились стереотипы.Книга проиллюстрирована работами пражского фотохудожника Ольги Баженовой.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Андрей Васильевич Шарый , Андрей Шарый

География, путевые заметки / Научно-популярная литература / Образование и наука