Специалистам известно, что кроме церковных книг и летописей, написанных кириллицей, в архивах государственных музеев и в частных собраниях есть книги и предметы с дохристианской письменностью. Официальная наука называет это «черты и резы» и считает примитивной системой знаков славян. Расшифровкой таких текстов заниматься не принято. Но историки с более широкими взглядами именуют эту письменность рунической. По их мнению, у древних руссов были свои руны – своеобразные иероглифы. И такие книги переведены.
Историк Александр Асов
замечает: «Этот уникальный рунический вид письма на порядок сложнее и совершеннее буквенной азбуки. А значит, и сам язык был богаче и многограннее. Тот великий и могучий, на котором мы сейчас говорим, – лишь осколок праязыка.
Александр Асов
уверен: «В Отделе рукописей Российской национальной библиотеки в режиме хранения особо ценных памятников содержится древний текст. Он имеет статус национального достояния. Доктор исторических наук Алексей Алексеев согласился показать нам эти страницы. Это так называемый «Боянов гимн». Он написан от лица певца Бояна, упомянутого в начале «Слова о полку Игореве».
Заведующий отделом Российской национальной библиотеки, доктор исторических наук Алексей Алексеев: «
По словам ученого, авторство и период создания этой книги установлены с большой степенью достоверности.
Алексей Алексеев
утверждает: «В федеральной библиотеке как национальное достояние хранится подделка? Если этому тексту всего двести лет, то это просто антикварная книга, которых много даже в свободной продаже. Чем так ценен «Боянов гимн»? И кто велел считать фальшивку особо ценным памятником? Или все же… это копия подлинной древней книги?
Алексей Алексеев
подчеркивает: «С тем, что так называемый «Боянов гимн» не является подлинником, спорить было бы антинаучно. Но есть одно «но». Во-первых, некоторые исследователи славянской истории указывают на то, что сам Боян упомянут и в других летописях, признанных подлинными. А значит, теоретически он тоже мог бы оставить свои воспоминания. Некоторые исследователи логическую цепочку выстраивают следующим образом. Летописи Бояна могли многократно переписываться, теряться, и в конце концов найти отражение в той самой «Бояновой книге», которую наука не хочет признавать историческим документом. Однако, с исторической точки зрения это не совсем корректно. Давайте вспомним историю появления «Слова о полку Игореве», на которое наука опирается как на единственный подлинный документ. Подлинника у этого произведения как раз нет.