Читаем Неизвестная война полностью

Занимавший позиции еще южнее XLVII танковый корпус генерала Гейнриха фон Люттвица получил задачу с помощью учебной танковой дивизии овладеть важным перекрестком в Бастони. Однако эта дивизия оказалась заблокирована в гигантской пробке 16 и 17 декабря. Она смогла перейти через Ою только лишь в понедельник (18 декабря) примерно в 9.00, то есть более чем через 24 часа после времени «X». Поддерживающая ее 26-я дивизия народных гренадеров по причине нехватки грузовиков или же их увязания в грязи продвигалась пешком! Командир учебной танковой дивизии генерал Фриц Байерлейн должен был захватить Бастонь 16 декабря после полудня, а ему удалось перерезать дорогу Клерво — Бастонь только лишь в два часа ночи 19 декабря. Американцы получили время, чтобы направить в Бастонь 10-ю танковую дивизию из армии Пэттона, прибывшую с юга и освободившую храброго командира 101-й американской воздушно-десантной дивизии генерала Энтони Маколиффа. Эта дивизия по воле случая защищала Бастонь. Она получила приказ повернуть назад, когда находилась в пути в Вербомонд, по причине заторов на дороге. Удача действительно отвернулась от нас.

В среду, 20 декабря, я решил атаковать Мальмеди десятью танками на рассвете следующего дня. Речь шла — нужно ли об этом говорить? — о бое; никто не надел американский мундир. Сильный заградительный огонь артиллерии и мощная контратака американских танков свели на нет нашу попытку. 23 декабря небо было чистым, и американская авиация возобновила беспокоящие налеты на… остающийся в руках американцев Мальмеди. Я ничего не понимал, особенно когда американские бомбардировщики повторили налеты 23 и 24 числа. Разве какое-нибудь немецкое подразделение овладело Мальмеди? Какое?

Мне было известно, что город не эвакуировали. 19 декабря одна из наших спецгрупп, под командованием бывшего офицера ВМС, служившего на Балтийском море, барона Гейнриха фон Бера, вошла в Мальмеди. Одетого в черный кожаный плащ моряка быстро окружила группа гражданских лиц. Они спрашивали его: «Правда ли, что немцы возвращаются?» Как легко догадаться, он это подтвердил, после чего, с целью усиления замешательства, приказал жителям покинуть город. Я надеялся, что многие жители Мальмеди послушались этого совета.

Группа фон Бера хладнокровно сыграла свою роль, так как не отдавала себе отчета в том, что она находится за вражескими позициями. «Я не знаю, где нахожусь, — признался мне ее командир. — На море, безусловно, со мной такого не случилось бы!»

Я посоветовал ему запастись компасом и секстаном.

Во время наступления на Мальмеди мы понесли большие потери. Лейтенант Шмидтхубер был ранен семь раз, раненый Фелкерсам еле оторвался от неприятеля. Мы перешли к обороне. Немного позже я тоже получил легкое ранение в ногу и более опасное немного выше правого глаза; мне казалось тогда, что я его потерял. Меня перевязали на командном пункте дивизии; хотели эвакуировать, но я не согласился. Кроме адъютанта Фелкерсама, унтерштурмфюрера Лохнера, раненого в живот, наши солдаты не получили тяжелых телесных повреждений. Лежащий на носилках Лохнер потерял сознание. Я негромко позвал его. Он открыл глаза. «Вы тоже ранены?» — спросил он. Я успокоил его. Он умер прежде, чем его могли прооперировать.

У нас не хватало тяжелого оружия. 24 декабря наконец прислали батарею гаубиц, состоящую из восьми орудий, но к ним мы получили… двадцать снарядов! Большинство наших танков было уничтожено, и любая попытка возобновить наступление была бы невозможна.

25 декабря я нанес визит Фелкерсаму, разместившему свой командный пункт в 300 метрах от главной линии фронта. Там находился американский патруль, захваченный накануне нашими людьми. У их командира обнаружили радиостанцию «walkie-talkie», и один из наших солдат, владевший английским языком, начал разговор, очень развеселивший нас, с американским командным пунктом. Он сказал, что на северо-востоке замечена концентрация немецких танков, двигающихся по направлению Вервье, и добавил еще какую-то очень неточную информацию. Когда он сказал, что видел летающие подводные лодки, американский офицер крикнул: «You’re drunk! Get back here immediately! It’s an order!» («Вы пьяны! Немедленно возвращайтесь! Это приказ!») Тогда мы передали аппарат американскому офицеру, который сказал: «Sorry, but I have to do to Germany, now!» («Извините, но я вынужден сейчас ехать в Германию».)

28 декабря нас сменили пехотинцы дивизии, прикрывавшей северный фланг I танкового корпуса войск СС. Стало ясно, что наше наступление провалилось, а вместе с ним и операция «Гриф». Мы не смогли добраться до мостов на реке Мёз. Что касается наших спецгрупп, то некоторые из них выполнили значительную работу в тылу вражеских позиций, но мы не знали, какая нам от этого польза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Адмирал Ушаков. Том 2, часть 1
Адмирал Ушаков. Том 2, часть 1

Настоящий сборник документов «Адмирал Ушаков» является вторым томом трехтомного издания документов о великом русском флотоводце. Во II том включены документы, относящиеся к деятельности Ф.Ф. Ушакова по освобождению Ионических островов — Цериго, Занте, Кефалония, о. св. Мавры и Корфу в период знаменитой Ионической кампании с января 1798 г. по июнь 1799 г. В сборник включены также документы, характеризующие деятельность Ф.Ф Ушакова по установлению республиканского правления на освобожденных островах. Документальный материал II тома систематизирован по следующим разделам: — 1. Деятельность Ф. Ф. Ушакова по приведению Черноморского флота в боевую готовность и крейсерство эскадры Ф. Ф. Ушакова в Черном море (январь 1798 г. — август 1798 г.). — 2. Начало военных действий объединенной русско-турецкой эскадры под командованием Ф. Ф. Ушакова по освобождению Ионических островов. Освобождение о. Цериго (август 1798 г. — октябрь 1798 г.). — 3.Военные действия эскадры Ф. Ф. Ушакова по освобождению островов Занте, Кефалония, св. Мавры и начало военных действий по освобождению о. Корфу (октябрь 1798 г. — конец ноября 1798 г.). — 4. Военные действия эскадры Ф. Ф. Ушакова по освобождению о. Корфу и деятельность Ф. Ф. Ушакова по организации республиканского правления на Ионических островах. Начало военных действий в Южной Италии (ноябрь 1798 г. — июнь 1799 г.).

авторов Коллектив

Биографии и Мемуары / Военная история