— Мы с ним крайне редко пересекаемся. Кажется, дня два назад, когда разговаривали о следственном отделе гильдии магов. Что-то случилось?
— Понимаете, он вчера пропустил оба своих занятия, и сегодня тоже. И дверь не открывает. Пытаюсь выяснить, может, знает кто-нибудь, почему.
Я призадумалась. С некромагом и ранее общались крайне редко и мало. Но, всё же, каждый день встречались то в обеденном зале, что в учительской, то просто в коридоре. Его тушу сложно не заметить, но в последнее время не припомню, чтобы его видела.
— Действительно, странно. На него непохоже пропускать трапезу. Может, заболел? Дан Риган должен знать.
Дан Риган тоже не знал, где дар Баккер, и почему он пропускает занятия. Втроём отправились к апартаментам некромага. Дверь была заперта, на стук никто не отвечал, и изнутри не доносилось никаких звуков.
Будь я одна, попросила бы домовых заглянуть, там ли дар Баккер или нет. Из-за большого количества магически одаренных людей, артефактов, защитных от магии плетений и просто остатков силы при волшбе, заклинания поиска в здании серьёзно сбоили. А так, подождали чуть больше меры, пока завуч не сходил за запасными ключами. За это время успела собраться небольшая толпа магов, привлечённых шумом и необычной активностью.
Внутри никого не было, и царил беспорядок. Много вещей валялось как попало на полу. Постель смята, но так, как если бы на ней спали, не убрав покрывало. Бумаги в кабинете тоже в беспорядке, но не разбросаны. Вполне возможно, что дар Баккер не отличался педантичностью, и бардак на рабочем столе — обычное состояние. Я сама с трудом поддерживала порядок при работе.
— Его что, похитили? — воскликнула Ксанка, оглядев состояние апартаментов.
— Если только бригадой грузчиков, — пробормотала я, тоже оглядывая комнаты. Несмотря на разбросанную одежду, следов борьбы не видно. Вся мебель на месте, ничего не перевёрнуто, в истинном зрении остаточной ауры и следов магии не видно. Но, за два дня они могли и исчезнуть, если колдовали не интенсивно.
— Да, не похоже на похищение, — поддержал дан Риган, открывая гардеробную. — Нет многой одежды и чемоданов.
Мы все тоже сунули нос в крохотную комнатку. На вешалках остались старые, сильно поношенные или излишне вычурные костюмы.
— Получается, срочно всё сунул в чемоданы, что не влезло, просто бросил? — я оглянулась на одежду на полу. Весьма похоже на торопливые сборы.
— Но зачем? И почему никому не сказал? — удивилась дарра Весенина.
— Помните, тогда, за обедом, Эсме сказала, что могут проверять и остальных магов-преподавателей? — спросила Ксанка. — Тогда дар Баккер очень быстро ушёл. Может, испугался?
— Чего испугался? — недоумевающе произнесла природница. — Он же больше тридцати лет практикует. За такое время даже некромаги учебный долг закрывают.
— А, может, и не практиковал, — я возразила, немного задумчиво перебирая книги на полках в кабинете. — Как вы думаете, стал бы практикующий маг, пусть и некромаг, держать у себя вот это?
Я провела рукой по корешкам целого ряда относительно новых книг. Все из серии как освоить магию в кратчайшие сроки, и предназначены для совсем несведущих и даже не умеющих создавать истинное зрение. Такими промышляют нечистые на руку торгаши под видом работающих пособий.
Когда у меня будет собственный дом, обязательно приобрету подобное для домашней библиотеки. Будет коллекция вредных советов. Но сейчас это только лишняя трата денег. Дар Баккер мог начать собирать свою библиотеку, но почему тогда оставил книги? И, судя по состоянию, их регулярно читали.
— Сдаётся мне, он и не маг вовсе.
— Но он минимум десять лет работал в той деревне, — возразил дан Риган. — Его и решили пригласить преподавать потому, что кладбище при ней едва ли не образцовое. Никаких проблем ни со вставшими, ни с другой нежитью.
— Мог договориться с неболтливым Охотником, — поддержала меня дарра Весенина. — Я согласна с Эсме, он вполне мог быть аферистом, чего только стоит его полнота! Мы считали, что это от того, что некромаги не часто прибегают к магии, но, возможно, он совсем не колдовал.
— Придётся объявлять его в розыск, — погрустнев сказал дан Риган. — Дарра Ренато, возьмёте себе его курс?
Дар Баккер, желая сделать мне гадость, на самом деле сделал огромный подарок. Своим побегом он позволил мне официально обучать группу некромагов, не таясь по углам и не маскируясь изучением истребления нечисти. Теперь я могла создать из четвёрки настоящий некромагов, а не сторожей при кладбище.
Первым делом решила ознакомить их с основным объектом работы. Получив разрешение у дана Ригана и договорившись с лечебницей, повела четвёрку на экскурсию. По местным меркам тот морг можно назвать образцовым. Сухо, прохладно, почти не воняет, но освещён слабо. Покойники чистые, ухоженные, целые — сюда сносили тех, кто помер в лечебнице. Потом, когда молодёжь освоится, свожу в городской, где хранятся все неопознанные и не востребованные в ожидании массового захоронения. Там, не сходя с места, можно отследить едва ли не все стадии разложения.