Через приоткрытую дверь мне была видна ее спальня с незастеленной кроватью. Лоис закрыла дверь и уселась на кушетку, положив ногу на ногу. Проследив за направлением моего взгляда, она сказала:
— Длинные ноги, не правда ли, Дональд?
Она безуспешно попыталась натянуть халат на колени, потом сказала:
— О, черт с ним. Думаю, вы не в первый раз видите женские ноги.
Она закурила сигарету, с наслаждением выдохнула дым. Некоторое время мы молчали.
— Хотите кофе?
— Угу.
— О'кей, только докурю сигарету. И постараюсь понять, что у вас действительно на уме.
— Уплатить вам проигрыш, — повторил я. — Помните?
— Помню, — кивнула она. — Но это только начало шахматной партии.
— Если я оплачу свой долг, вы скажете мне, где Джордж Кэдотт?
— Мне это неизвестно. Я велела ему исчезнуть.
— И он исчез?
— Как видите.
— Очевидно, вы правы. Меня только интересует, почему он с такой быстротой послушался вас.
— Я предупредила его, что им интересуется сыщик.
— И это обеспокоило его?
— Да.
— Почему, вы можете сказать?
— Послушайте, Дональд, дайте мне посидеть немного спокойно, наслаждаясь сигаретой. Потом я поставлю кофейник, а вы займетесь яичницей и беконом, пока я оденусь. После завтрака мы обо всем поговорим.
— Хорошо, — согласился я. — Сидите и докуривайте вашу сигарету. Однако у меня есть вопрос, который мне хотелось бы задать до кофе.
Лоис затянулась сигаретой и внимательно посмотрела на меня:
— Какой?
— Что заставило Джорджа Кэдотта предпринять столь рискованную обличительную кампанию против вас?
Она улыбнулась.
— Это вопрос стоимостью в шестьдесят четыре тысячи долларов. — Она погасила сигарету. — Пожалуй, я поставлю кофейник.
Лоис встала и прошла в кухню. Я получил возможность полюбоваться ее спиной.
Я слышал, как она наполняет кофейник водой и ставит его на плиту. Затем Лоис вернулась.
— Я люблю процеженный кофе, — сказала она.
— Я тоже.
— У меня всегда есть хороший кофе. Теперь я пойду оденусь. Вы последите…
— За тем, как вы будете одеваться?
— Не валяйте дурака. За кофе, конечно.
Лоис прошествовала в спальню, ногой захлопнув дверь.
Она приоткрылась от толчка, но Лоис не подумала закрыть ее, и я мельком увидел, как она сбросила халат, и солнце осветило ее тело.
— Вы следите за кофе, Дональд? — крикнула она.
— Нет. Кофе, за которым следят, никогда не закипает.
Она высунулась в дверь. На ней была одна комбинация.
— Ваша рубашка просвечивает, — заметил я.
Оглядев себя, Лоис рассмеялась:
— Некоторые рубашки не просвечивают, Дональд.
— Что вы имеете в виду? — спросил я.
Она улыбнулась и сказала:
— Догадайтесь сами. Вы ведь сыщик. Я просто хочу, чтобы вы знали, что некоторые из моих рубашек не просвечивают… по крайней мере, я на это надеюсь. А теперь отправляйтесь на кухню и следите за кофе. Бекон и яйца в холодильнике.
Я помыл руки в кухонной раковине и вытер их бумажным полотенцем. Отыскав бекон и яйца, я стал поджаривать мясо на медленном огне. Когда бекон начал подрумяниваться, я наклонил сковороду так, чтобы лишний жир стек в пустую жестянку. Затем я разбил в миску шесть яиц. Когда бекон поджарился, я выложил его на бумажное полотенце, чтобы оно впитало жир, влил в яйца немного сливок, взбил смесь и выплеснул ее на сковородку. Яичница уже начинала густеть, когда в кухню вошла Лоис и встала рядом со мной.
— Как дела? — поинтересовалась она.
— Прекрасно, если вы любите яичницу-болтунью.
— Люблю.
— А если добавить чуть-чуть паприки?
— Можно с паприкой.
— А капельку вустерширского соуса?
— Можно и вустерширского.
— Теперь попробуйте.
— Соль, перец? — спросила она.
— Соль. О'кей. И самую чуточку черного перца, чтобы он не забивал аромат паприки.
— Но ваш бекон остынет!
— Как только я выложу яичницу на тарелку, я опять кину бекон на сковородку, чтобы подогреть его перед подачей на стол.
— Вы, должно быть, женаты, Дональд?
— Нет.
— Тогда откуда у вас такие познания в кулинарии?
— Разве это признак женатого человека?
— Приготовление завтрака — да. Женившись, мужчина обнаруживает, что его жена любит утром понежиться в постели. Кроме того, выясняется, что, если она не выпьет кофе, у нее целый день болит голова и плохое настроение. Это приводит его на кухню. А уж раз он туда попал, то скоро приучается класть бекон и яйца на сковородку.
— И делает все это в лучшем виде?
— Ага.
— А вы не думали о том, чтобы научить готовить Джорджа?
— Дальше будет видно.
— Чем вызвано появление у Джорджа комплекса обвинителя?
— Ведь если я вам скажу, вы будете это знать, не так ли?
— Логично.
Лоис наблюдала за тем, как я ловко перевернул яичницу, потом выложил ее на тарелку, а на освободившуюся сковородку бросил ломтики бекона.
— А если вы узнаете, то будете так поражены, что вряд ли придете в себя до Рождества.
— Меня трудно поразить. Как насчет тостов?
— С удовольствием.
— Тогда приготовьте их сами. Вон там у вас стоит электрический тостер.
Она рассмеялась и занялась тостами, время от времени испытующе поглядывая в мою сторону.
Я подождал, пока хлебцы подрумянятся и Лоис смажет их маслом. Потом я поставил тарелку с яичницей в окружении ломтиков бекона на маленький кухонный столик.