Оригинал статьи ("Necronomicon Info", Ryan Parker) одно время располагался в интернете, однако впоследствии по каким-то причинам текст статьи был ликвидирован. Различные версии, а также переводы этой статьи помещались на многих сайтах и публиковались в многочисленных изданиях (андерграундных), однако чаще всего в усечённом виде. Здесь представлена полная версия статьи. Редакция альманаха расценивает данную работу как весьма оригинальное объединение скрупулёзного исследования творчества Лавкрафта и дальнейшего развития его мифологии, причём не без элементов фальсификации. Можно определённо утверждать, что ряд "погрешностей" Паркера, которых набирается не так уж и мало, были введены в повествование умышленно. В предлагаемой статье комментируются и поясняются далеко не все упомянутые мистические, мифологические и т. д. термины, однако, это вовсе не означает, что непрокомментированные термины являются "изобретением" самого автора. Комментарии к статье были составлены (Para Bellum и Dr. Dunkelstein) с целью поддержать и развить общее направление статьи: одновременное исследование творчества Лавкрафта и дальнейшее развитие его мифологии.Перевод и редакция: Para BellumПубликация: Свинец Сатурнианца № 2, 2003
Говард Лавкрафт , Райан Паркер
Эзотерика, эзотерическая литература18+Райан Паркер
Некоторые сведения о Некрономиконе
Часть первая - Мифы Некрономикона согласуются с работами Лавкрафта!
Эта часть - краткое изложение некоторых основных идей автора "романов ужасов" Г. Ф. Лавкрафта, имеющих непосредственное отношение к Некрономикону и мифам, тесно с ним связанным. Некрономикон, возможно, является самой знаменитой (подлинная ли она или вымышленная) книгой, связанной с магией. И, пожалуйста, обратите внимание на то, что я вовсе не утверждаю, что информация, представленная в этой части, есть подтверждённый исторический факт. Скорее, я просто суммирую то, что Лавкрафт говорит в своих произведениях о Некрономиконе. Только после прочтения всех частей моей статьи, а также после проведения своих собственных исследований, вы сможете судить о том, что является, а что не является достоверностью.
Скорее всего, лучше будет начать с цитаты из "Истории и хронологии Некрономикона"[*] Лавкрафта:
Позднее Аль-Азиф был переведён на греческий язык, где он и получил название "Некрономикон" (название явно не латинское, как это довольно часто утверждается). Оно переводится как "Книга (или изображение, описание) обычаев мёртвых": "Necro" по-гречески означает "мёртвый", а "Nomos" - "обычаи", "традиции" или (как и астрономический термин) "правила"[1]. Некрономикон ни в коем случае не переводится как "Книга Мёртвых Имён" (Book of Dead Names), как неоднократно ошибочно утверждал Колин Уилсон[2]. Для того, чтобы название означало "Имена Мёртвых", оно должно было бы быть греко-латинским гибридом (кроме того, Лавкрафт категорически настаивал на том, что именно первый вариант перевода правильный). Позднее (возможно, в начале XIII века) Некрономикон был переведён на латынь, но сохранил при этом своё греческое название. В XVI веке латинский текст попал в руки доктора Джона Ди. Д-р Ди и сделал единственный известный английский перевод Некрономикона.