Читаем Некродуэт Том 2 полностью

   Из этого мира я своими силами перепрыгнул в Торговый Город, где мне тоже очень обрадовались. Я постарался сделать так, чтобы мое отсутствие не длилось больше четырех дней. Мой эксперимент удался - по местным меркам меня не было ровно четыре дня. Я отправился на ферму, чтобы оценить масштабы работы. Моим глазам открылась чрезвычайно радостное зрелище - вереница повозок, стоящая в очереди к главным воротам фермы.

   В первом помещении оказалось нечто вроде "приемного пункта", где я и обнаружил Салана. Его внешний вид мне не очень понравился - похоже, дядя напрочь забыл о сне и еде, но зато выглядел довольным донельзя, когда рапортовал мне об успехах предприятия.

   Оказалось, что процесс уже удалось запустить - в главном помещении, бывшем некогда хранилищем, стояли несколько десятков больших аквариумов, в которых без устали трудились какие-то жучки. Эти жучки старательно объедали всю плоть с покойников. Затем очищенный скелет окунали ненадолго в ванну с чем-то вроде соляной кислоты, и готово - на выходе получался прекрасный беленький чистый скелет, хоть на выставку его отправляй.

   - И долго эти жучки объедают одно тело?

   - Зависит от тела. День, два. Реже - три, если совсем свежий да упитанный...

   - Получается, что это - первая партия?

   - Да, господин. Несколько штук уже на складе готовых скелетов. Я прошел на склад, в углу которого сиротливо лежали пять одиноких скелетов. В большом пустом помещении они выглядели как-то совсем грустно, словно прижались друг к другу.

   Я прочитал специальное заклятие, чтобы скелеты, очищенные жучками, не распались на отдельные фрагменты костей. Скелет - хрупкая штука. Заклятье будет действовать на все помещение, так что мне не придется читать его над каждой ванной, а потом, в процессе поднятия это заклятье будет автоматически заменено на более сильное... Мне важно чтобы они тут не развалились, а то собирай их потом по косточкам... И не перепутай с другими...

   - Ничего, ребята, сейчас папочка вас заберет... - Проговорил я, а потом сам оценил уровень бреда - разговаривать с еще не поднятыми скелетами, тем более, обещать им забрать с собой, будто они и вправду нуждаются в защите и опеке... Похоже, у меня поехала крыша...

   - Ты бы все-таки отдыхал иногда... - Сказал я Салану, который едва не падал с ног.

   - Да когда тут отдохнешь... Только-только ремонт закончили, а уже целая толпа желающих выстроилась... Думаю, это только начало. Весь город о Вас судачит. Совет города хочет внести законопроект, запрещающий продавать, а нас, соответственно, принимать свежие трупы, чтобы не возникло проблем... Но, вы знаете, Господин, они его пока так и не приняли - боятся Вас! В верхах уже все знают, что Вы чуть не довели посланника Главы Старого Дома Каралан до смерти от испуга, а ведь до сих пор он считался одним из самых жестких дельцов Города...

   - Не правда, я лишь немного рассердился за то, что он меня разбудил...

   - Вот и я про что... У нас в Городе все просто - у кого сила, тот и прав... А Вы очень четко продемонстрировали, у кого тут сила... Вчера весь городской совет приезжал сюда, что "присутствовать при открытии"... Хотели пообщаться с Вами, я так думаю... Им было здорово не по себе - повозки с трупами стали приезжать еще позавчера. Но когда они поняли, что тут трупы почему-то не воняют, как Вы и обещали, им здорово полегчало.

   - Торжественное открытие фермы скелетов... Ну и ну! - Я представил себе торжественное перерезывание ленточки, выкрашенной по случаю в черный цвет с маленькими черепами... И перерезывающему на голову надо одеть колпак палача... Для полной гармонии...

   - Да, Господин, примерно вот так...

   - А чего конкретно они от меня хотели?

   - Не знаю, Господин. Поначалу они со мной разговаривать не собирались, а потом им стало уже не до того, и они хотели только унести ноги подальше.

   - Ну и ладно - захотят, найдут. Какие-нибудь еще дела есть?

   - Ммм... Если тела будут поступать такими темпами, то мы не будем успевать их обрабатывать, а у меня есть все основания предполагать, что скоро поток тел станет значительно больше.

   - Поясни...

   - Все эти тела - из Города. В Городе живет почти миллион человек, сорок покойников в день для него - ничто. Даже из города поток тел станет больше, когда все, кто уже получил плату, раззвонят об этом. Платим то мы немало... Имеет смысл двигаться, да и народ у нас такой, что, когда почует возможность заработать, то идет на все... Это еще пока не вскрывали старых кладбищ и никого не привозили из округи, а ведь и вскроют, и привезут... А если учесть, что в дело вступили Старые Дома, то, я уверен, скоро в порту появятся большие корабли, груженные трупами, прибывшие из колоний... Вот там то уж точно никто не запретит разворачивать старые кладбища... А то и чего похлеще...

   - Я понял. Смотри сам - земли у нас много, никто не мешает начать достройку. К тому же и меня сорок тел в день не устраивает. Мне нужно существенно более высокие темпы, так что давай, действуй.

   - И я о том же. Просто хотел спросить вашего разрешения на это.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы