Читаем Некромант поневоле 2 полностью

   Лонер, надо отдать ему должное, больше ничего не сказал. Сдержался. Только проводил нас налитыми кровью глазами, нервным движением черкнул пару строк у себя в журнале и все. Но я был абсолютно уверен, что теперь он сам поторопит события и предпримет все меры, чтобы встретиться с глазу на глаз. Быть может, даже сегодня, пока мы с Алесом будем корпеть в подсобке, готовя обещанные Мкашем трупы. Или же завтра, когда у первого курса закончится занятие по Некромантии.

   В любом случае скоро что-то решится.

   Я для себя уже выяснил все, что хотел. Теперь очередь за ним.

<p><strong>Глава 17</strong></p>

"Есть все-таки люди с талантом превращать друзей во врагов и наоборот..."

Нич.

   В столовую мы с Алесом явились трепанные, взъерошенные, в довольно мрачном настроении и благоухающие так, что от нас шарахались, будто от голодных упырей.

   Ну и что с того, что на мантиях местами виднелись остатки мозгов? Этот необразованный сопляк просто не умеет правильно вскрывать черепа! И рукава наших мантий были заляпаны багровыми пятнами лишь по той причине, что этот косорукий болван опрокинул на пол банку с экспериментальной кровью, которую я только-только нацедил из свежего покойничка. И вовсе мои ботинки не были испачканы в том, о чем все подумали! Я просто вляпался в лужу с разлитым все тем же растяпой ранозаживителем, когда торопился покинуть пропитавшееся вонью помещение. И вообще, надо сказать, отработка прошла неплохо: мы справились с заданием довольно быстро, оприходовав все одиннадцать трупов, на которые указал явившийся после урока мальчишка де Фугг, подготовили в качестве практических пособий четыре руки, пять ног, семь черепов и целых двадцать восемь пальцев, при этом умудрились не порезаться и даже не опоздали на ужин.

   От раздатки при нашем появлении адепты прыснули так, словно в столовую ворвался ураган. Сидевшие за столиками "светлые" малолетки вовсе испарились, когда я, одной рукой нагребая с полок еду, кровожадно огляделся в поисках свободного места. Немногочисленные "темные", каким-то чудом задержавшиеся в столовой дольше положенного, с таким изумлением воззрились на выхватившего у меня прямо из рук поднос Алеса, что у некоторых я даже видел неприлично разинутые рты. А когда мы, наконец, уселись у дальней стены и дружно накинулись на еду, в столовой стало так тихо, что стало слышно, как чирикают за окнами птички.

   Один мудрец когда-то правильно заметил, что совместная работа сближает порой лучше, чем совершенное убийство - всего за четыре с половиной часа мы с Алесом сроднились так, что он напрочь растерял всю свою прежнюю настороженность в отношении меня и откровенно расслабился, а я, надо признать, пару раз был очень близок к тому, чтобы обратить его в упыря прямо на глазах у де Фугга. Это ж уму непостижимо - не уметь распиливать затылочную кость в столь преклонном возрасте или извлекать содержимое черепной коробки с помощью изогнутой ложечки! Не уметь быстро вскрывать суставы и безопасно извлекать из туловища комплекс внутренних органов! У меня вообще сложилось впечатление, что юных мэтров учили работать с трупами "светлые" белоручки! После того, как начитались глупых книжек о некромантах, но сами не провели ни одного вскрытия!

   - Как тебя только на пятый курс пропустили? - ворчал я, с раздражением перекладывая с подноса на стол принесенную еду.

   - А куда им было деваться, если я один в своем классе? - так же хмуро бурчал Алес, безуспешно пытаясь стряхнуть со своей мантии остатки чужих мозгов.

   - Я бы тебя вообще к трупам не подпустил, если бы знал, что ты не умеешь с ними обращаться! Куда смотрел Кромм?!

   - Кромм, если ты не знал, появился лишь три года назад, - язвительно отозвался парень, нагло перехватив котлету прямо у меня перед носом. - До этого у нас полтора года вел Некромантию какой-то придурок-мастер, бледнеющий от одного вида упырей, а потом еще полгода - сам де Фугг, которого откуда-то выкопал ректор!

   Я проводил хмурым взглядом исчезающее во рту "темного" мясо и, взяв себе отбивную, раздраженно фыркнул.

   - Могу тебе только посочувствовать. Но если все ваши владеют практическими навыками на том же уровне, то новой Гильдии у нас еще долго не будет.

   - Сам-то ты где научился так ловко управляться с ножом? - окинул меня мрачным до невозможности взглядом Алес. - Небось, на кладбище в детстве практиковался? Могилы усопших по ночам разорял?

   - Чего там разорять-то? У нас семейный склеп под боком.

   - То есть, ты, значит, собственных родственничков изучал под бдительным присмотром папеньки? - отчего-то обрадовался он.

   Я выразительно поморщился.

   - Собственных мы обычно не трогаем. Хотя... всякое бывало.

   - Так я и знал, - ядовито откликнулся "темный", не забывая накладывать еду на свою тарелку. - И давно ты увлекаешься подобными вещами?

   - С рождения, - невозмутимо отозвался я, успев вовремя перехватить порцию блинов с вареньем. - Только, в отличие от тебя, меня учили как положено.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Фэнтези / Боевая фантастика / Героическая фантастика