Читаем Некромантия по Фрейду полностью

День прошёл в беготне. Дел накопилось через край. И если поход в купальни можно было отложить, то с пациентами я себе подобного позволить не могла.

Так что весь день с самого утра я носилась по пациентам. С учётом того, что двое со вторника остались без консультаций, у меня выходило пять. Пять встреч. А ведь между ними нужно было найти время, чтобы хотя бы поесть…

И вот странное дело: стоило мне заглянуть в «Печёный баклажан», как взгляд сам собой устремлялся в угол, где обычно сидел Винсент. Но если там кто-то и находился, то не Винс и не Ирвин, а кто-то из местных. И это странным образом расстраивало.

Не то чтобы я скучала по Винсу, разумеется… Скорее меня интересовало, нашёл ли он способ разорвать брачную связь. Из его рассказов я успела понять, что у оборотней разводов не бывает, но, может, в исключительных случаях? Вот таких, как наш, например…

О том, что буду делать, если связь разорвать не удастся, старалась не думать. В конце концов, ничего непоправимого не произошло. Откровенно говоря, существовали вещи и пострашнее, чем внезапно оказаться замужем. Ну, например, внезапно переместиться в другой мир. Или встретить на своём пороге настоящего зомби. Оказаться заживо похороненной в заваленной камнями пещере.

Выжила же? И разобралась как-то. И тут разберусь. Обязательно.

И нет, бегая по улицам Эйнсвилля, я тоже вовсе не высматривала широкоплечую фигуру – зачем мне это? Я же не какая-нибудь нестабильная школьница. Нет, я вполне уверенная в себе женщина, желающая строить бизнес. И совершенно не заинтересованная в отношениях.

Так что после ужина я взяла себя в руки и совершенно независимо направилась к дому. Айрис то и дело бросала на меня подозрительные взгляды, но не приставала.

Ну и хорошо, в общем-то. Потому что ответить ей было нечего. Признаться, что я то и дело задумывалась, как бы ощущался поцелуй, не оттащи Винса Зигмунд? Да ни за что на свете.

Сложнее всего было скрыть, как радостно затрепыхалось в груди сердце, стоило заметить у забора мужскую фигуру. К счастью, в сгустившихся сумерках все черты стирались, поэтому я попросту опустила взгляд вниз и не поднимала, пока мы не дошли.

– Добрый вечер, – приветствовал меня незнакомый мужской голос. – Я спрашивал, где могу вас найти, и мне указали, что здесь.

Резко подняв голову, я с удивлением отметила, что ждал меня вовсе не Винсент, как мне сначала показалось. Нет, это был… тот самый собачник, из-за которого мы двое едва не погибли в пещерах. Сразу вспомнилась тварь, жрущая пёсика, и я скривилась.

– Я знаю, что вы на меня злитесь, – спохватился мужчина. – Но я просто хотел спасибо сказать! Вот, пятый час жду…

И он потёр озябшие ладони. Я закатила глаза. Послать бы его подальше… Да совесть не позволяла.

– Зайдите погреться, что ли, – вздохнула я. – Чая не обещаю, но кипяточку налью.

– Да я… – Судя по всему, мужчина собирался отказаться, но вовремя передумал. – Спасибо, я ненадолго совсем.

Улыбнувшись уголком рта, я поднялась на крыльцо и отворила дверь. Зигмунд натопил печь, и в доме было потрясающе тепло. Я с облегчением выдохнула и повесила пальто на крючок у двери.

– Заходите… Ник, верно?

– Да-да, Ник Морт.

Мужчина раздеваться не стал. Только расстегнул одежду и застыл у порога, растирая руки.

– Сочувствую вашей утрате, – крикнула я, проходя на кухню. Подхватив кастрюльку с водой, вернулась в комнату и водрузила на печку. Надо бы чайник купить, что ли. А то совсем неудобно.

– О чём вы? – уточнил мужчина.

– Ну как же, – растерялась я. – Я о вашей собаке. Её ведь так и не удалось спасти.

– Ах, Клык… Да, Клык сгинул, – кивнул он. – Жалко его.

Повисла тишина. Айрис скрылась в комнате сразу, как мы пришли. Зигмунд выглянул из кухни, оценил обстановку и спрятался обратно. Я застыла у печки, ожидая, когда хоть немного подогреется вода.

Наконец над кастрюлькой начал подниматься робкий пар. Решив, что этого вполне достаточно – вода изначально была кипячёная, – я перелила её в чашку и подошла к Нику. Можно было бы, конечно, заварить чай… Но я, во-первых, не желала принимать гостей, а во-вторых, с некоторых пор не очень-то доверяла чаю. Нет, скорее всего, повторно выйти замуж мне не грозило, но мало ли чего ещё я не знаю про этот мир.

– Держите, хоть согреетесь.

– Спасибо, добрая девушка, – улыбнулся он и с наслаждением глотнул тёплой воды. Блаженно зажмурился.

Я хмыкнула и прислонилась к стене, скрестив на груди руки. Ник допил и вернул мне чашку.

– Я что хотел, – выдохнул он. – Поблагодарить вас хотел. Вы же меня спасли. И сами едва не… Меня бы тогда, конечно… – Он замялся и вместо продолжения полез за пазуху. И извлёк оттуда… Шарф? – Вот, это моей сестры. Она… Умерла она. Как Клык, да…

Шмыгнув носом, мужчина протянул мне смятый комом коричневый шарф из тончайшей шерсти. Я бережно приняла подарок. С трепетом провела пальцами по едва заметной золотой вышивке и улыбнулась.

– Спасибо, Ник. Очень красивый подарок. Я буду его беречь.

– Ну, ладно тогда, – махнул рукой гость. – Пойду я. Спасибо ещё раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература