Читаем Некромантия по Фрейду (СИ) полностью

Я распахнула глаза и с удивлением обнаружила, что от моего тела исходит едва заметное свечение. Я ошарашенно сжала и разжала пальцы. Свечение и не думало исчезать.

— Ну вот, теперь я фонарик, — хихикнула нервно.

— Ты мне потом расскажешь, что это означает, — покачала головой Рози. — А сейчас постарайся почувствовать, где в твоём теле находится источник этого свечения. И не волнуйся, все с этого начинали. Правда, обычно это происходит лет в пять.

Замечание про возраст я решила пропустить мимо ушей и сосредоточилась на поиске источника свечения.

И я справилась! Через два часа я сидела в том же месте, взмыленная, злая, и демонстрировала чудеса эрудиции, вспоминая вообще все известные мне ругательства на всех языках. Зато треклятое свечение наконец начало меня слушаться. Слабо, с неохотой, но лучше так, чем никак.

— М-да, — покачала головой Рози. — На сегодня хватит. К заклинаниям перейдём завтра. А сейчас…

И передо мной на стол опустилась миска с похлёбкой. Я сглотнула набежавшую слюну и попыталась откреститься, хотя бы для галочки:

— Мне уже пора… Меня пациенты ждут.

— Ничего-ничего, — проворчала Рози, пододвигая ко мне тарелку. — Они тебя столько лет ждали, ничего с ними за лишних полчаса не станется. Не развеются. А коли развеются, так и слава Хадону.

Наверное, стоило возразить, но я не стала. Очень хотелось есть. От упражнений с магией я вполне ожидаемо устала. Может, для кого-то это и легко. Но опыт подсказывал, что начинать любые тренировки нужно постепенно.

— Эй, хозяйка! — послышался бодрый оклик из зала, и Рози поднялась.

Пока я тренировалась, её регулярно вызывали в зал. Но сейчас она впервые заметно напряглась.

— Сиди здесь, — бросила она, покидая кухню.

Я только плечами пожала и с двойным аппетитом набросилась на еду. Тем более, я и в самом деле уже опаздывала. А ведь ещё надо вернуться домой пораньше и попытаться подпитать магией Зигмунда. А то бедняга совсем расклеился. Хорошо, что пока не развалился…

На этой оптимистичной ноте я наконец отложила ложку и, подхватив сумку, выскочила в зал.

Рози разговаривала с каким-то блондином. Парню на вид было лет двадцать пять, и по виду он заметно выделялся на фоне остальных жителей деревни. Выглядел более аккуратно, что ли…

Ну точно: в такой жуткий холод в Эйнсвилле жители предпочитали надевать на себя всё, что найдётся. Чем теплее, тем лучше. И совершенно не заботились о том, чтобы всё это между собой сочеталось. А этот…

Светлые волосы нарочито небрежно спадали до плеч — нет бы шапку надел. Серый сюртук… или камзол — я вообще не разбиралась. А на плечи был кокетливо наброшен подбитый мехом плащ. И ладно бы он при этом не мёрз. Так нет же, у него даже губы посинели.

— А я говорю, у нас нет свободных кухарок! — наседала на него Рози. — Идите ещё куда ищите!

— Но вы же наверняка всех здесь знаете, — с обаятельной улыбкой пел блондин. — Вот я и спрашиваю, кого бы мы могли нанять. На пару месяцев всего…

Блондин осекся, уставившись на меня. И, видимо сопоставив, что я вышла из кухни, расплылся в хищной улыбке.

— Красавица, а ты часом не умеешь готовить?

Я выразительно изогнула бровь. А потом подумала и… полностью его проигнорировала. Потому что бесят такие подкаты. Слёту красавица, да ещё и на ты. Фу.

— Рози, ты не подскажешь, где я могу найти бумагу? Мне для консультаций нужно.

Ну, потому что надо ведь записывать важную информацию. Ладно, когда у тебя один-два пациента, можно держать всё в голове. А когда по два ежедневно? То-то же. Необходимо ввести записи.

— Знаю, конечно, — процедила она, приближаясь и обнимая меня за плечи. — Вечером расскажу.

— Но…

— Девушка! — Блондин тоже шагнул ближе. — В за́мке есть бумага. Сколько угодно. Я вас провожу.

Меня передёрнуло. И даже резкий переход на вы не помог. Щас, ага. Пойду я с незнакомцем в какой-то там замок.

— Тебя там пациерты твои ждут, — прорычала Рози и, подтолкнув меня к двери, развернулась к мужчине. — Не пойдёт она в замок, ясно вам?

— Пациенты? Так вы тоже лекарь? — Мужчина попытался пробиться ко мне. Кажется, от происходящего он получал невероятное удовольствие. — Давайте с вами встретимся и поговорим о науке!

Ага, побазарим за жизнь. И за психологию. Вот он удивится.

— Меня зовут Ирвин! — крикнул этот навязчивый тип, выглядывая из-за плеча Рози, которая с упорством локомотива толкала меня к двери.

И в этот момент я решила, что прямо сейчас мне бумага не так уж и нужна. Обойдусь на сегодня лежащим в сумке блокнотом. Ну его.

Развернувшись, я покрепче прижала к себе сумку и выскочила из трактира. К счастью, преследовать меня никто не стал. Надеюсь, этот мажористый тип в ближайшее время найдёт себе нужного сотрудника и больше не появится.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература