— Фиолетовый цвет, цвет мозга — самый неустойчивый, суперинтендант. Это означает, что уже через час после смерти память души исчезает из мозгов, и восстановить ее под силу разве что арвейцам… Да и то… Они прибегают к запрещенным практикам подселения душ или душеуловлению…
— Нет, нам такое не надо, — решил суперинтендант.
— А я и не умею, — призналась Вирджиния. — Это патентованные заклятия, работающие с искажением времени.
— Понятно. Все необходимое вам доставят в течение часа. Приступайте, мисс Сибрас.
Двери склепа захлопнулись, и воцарилась торжественная тишина смерти. Сначала Вирджиния волновалась, но потом напомнила себе, что лежащее перед ней тело ничем не отличается от тех, что попадали к ней в Болотном краю. Перед смертью все равны, и уже за одно это Вирджиния любила свою профессию.
Она начала осмотр с головы. Проломленный череп был тщательно прикрыт редкими волосами, постарались кладбищенские служители, когда готовили тело к погребению.
— Как мало цвета… — озадаченно проговорила Вирджиния вслух. — Хм…
Она ловко срезала одежду и еще раз внимательно осмотрела тело, потом на всякий случай сверилась с инструкцией, которую специально для нее составил мастер Симони, и сделала первый надрез.
Казалось, пролетело всего пару минут, когда констебль Фэншоу постучал в дверь склепа и спросил:
— Мисс Сибрас, вы будете делать обеденный перерыв?
Девушка как раз закончила плетение мускулов на правой ноге и уже собиралась взяться за левую, но сообразила, что проголодалась. В этот раз она была предусмотрительней и захватила с собой бумажный сверток с несколькими кусками мясного пирога. В пакет сердобольная кухарка положила еще и два зеленых яблока на десерт.
— Да, пожалуй, — сказала Вирджиния, выходя из склепа и сдвигая на лоб защитные очки.
Солнце после тьмы склепа казалось болезненно ярким. Она расстелила плед на траве под деревом и уселась, шурша пакетом. Как говорил ее папа, война войной, а обед должен быть по расписанию. Констебль смотрел на некромантку, выпучив глаза.
— Хотите? — вежливо предложила она ему кусок пирога.
Он нервно сглотнул и позеленел.
— Н-н-нет, мисс.
— А, это… — сообразила она, видя, что констебль с ужасом смотрит на ее руки в зеленых разводах. — Это святая жижа, она дезинфицирует. И приятно пахнет мятой.
Она помахала рукой для наглядности и улыбнулась ему с максимальным дружелюбием, но это почему-то не сработало. Констебль Фэншоу зажал себе рот огромной лапищей и нырнул в кусты, откуда следом донеслись характерные звуки.
— Ну и ладно, — пожала Вирджиния плечами, — мне больше достанется.
И с удовольствием впилась зубами в слегка обветренный пирог.
К концу дня она, как и планировала, закончила с основной мускулатурой и успела немного поработать с голосовыми связками. Констебль Фэншоу предложил вызвать для нее экипаж, но Вирджиния решила прогуляться пешком до Горохового Двора, где ее ждал с отчетом суперинтендант. Некромантке надо было привести в порядок мысли, чтобы изложить все предельно ясно, а пешие прогулки на болоте были для нее самым привычным делом.
Кроваво-красное солнце нависало над городом, совершенно не даря тепла и пронизывая улицы, укрытые яблоневым цветом, словно розовым снегом. «Этюд в багрово-розовых тонах», — подумала Вирджиния. Подходящий к концу весенний день был холодным, и девушка куталась в плащ, задыхаясь от уличной вони, смешанной с нежным ароматом цветущих садов. Многолюдные улицы, быстрые экипажи, крики и шум. Вирджиния в первые же пять минут пожалела о своем решении прогуляться пешком. Прекрасное платье мгновенно оказалось заляпанным проезжающим экипажем, какой-то нищий оборванец вцепился ей в руку и клянчил у нее деньги, а незнакомый констебль на перекрестке поглядывал на девушку с явным подозрением. Вирджиния была не из робкого десятка, но здесь просто растерялась. Она бросилась к констеблю и попросила его остановить для нее экипаж.
— И куда вам надо, мисс? — спросил он, сделав ударение на обращении, словно сомневаясь, мисс перед ним или так…
— В Гороховый Двор. Суперинтендант Чарльз Гамильтон меня ждет.
ГЛАВА 7
Он ее не ждал. Ей пришлось еще полчаса мерить шагами узкий коридор перед кабинетом, дожидаясь суперинтенданта. Тот появился, слегка запыхавшись и в дурном настроении.
— Надеюсь, у вас есть что мне сказать, — бросил он на ходу, открывая дверь ключом и распахивая ее перед некроманткой. — Дипломатический корпус очень ждет новостей.
— Они у меня есть, — со вздохом сказала Вирджиния.
Здесь пахло пылью и чернилами, багровые пятна солнечных бликов на полу походили на застывшие пятна крови. Беспорядок на столе суперинтенданта наводил мысли о сцене преступления. «Он отчаянно боролся за каждую бумажку, но силы были неравны, и его…» — подумала Вирджиния и оборвала себя.
— Докладывайте.
Она снова вздохнула, но не стала поправлять суперинтенданта, что она не его констебль, чтобы докладывать. В конце концов, пусть и не в его подчинении, но она все-таки на королевской службе.
— Докладываю. Лорд Дрейпер умер не от удара по голове, его отравили.