Читаем Некромантка из болота полностью

— Не совсем, — тут же посерьезнела леди Фоллей. — Питер неплохо разбирается в людях, но ему не хватает такта… донести свое знание до других.

Вирджиния обдумала ответ и предположила:

— Он пытался донести свое знание об Амелии до Джеймса, и они поссорились?

— Можно назвать это и так.

— Генерал Роузвуд сказал, что Амелия и Джеймс обручились недавно, то есть, Джеймс не уводил Амелию у Питера?..

Леди Фоллей рассмеялась, как показалось Вирджинии, с заметным облегчением.

— Разумеется, нет!.. Насколько мне известно, Джеймса перевели в столицу всего три года назад, а история с Амелией случилась еще раньше.

— А что все-таки это была за история? Мне это надо знать, чтобы понимать, и не оказаться в глупом положении, если вдруг опять доведется встретиться с семейством Дрейперов.

— Джинни, об этом вам лучше спросить Питера, — неожиданно замкнулась леди Фоллей, давая понять, что дальше разговор на эту тему продолжать не стоит.

Вирджиния послушно кивнула и умолкла, мечтая добраться до постели и уснуть мертвым сном.


Но сон ее мертвым не был. Он был фиолетовым. Вирджиния поняла это сразу, потому что там была ее подружка. Маленькая Лейха сидела и смотрелась в пустое зеркало, из которого к ней тянулась рука. Изогнутые когти на пальцах казались острее кинжалов, а с них капала серая субстанция. Вирджиния откуда-то знала, что та ядовита. Но подружка, казалось, не замечала опасности.

— Лейха! Отойди!

Подружка обернулась к ней и улыбнулась. В этот самый момент на ее плече сомкнулись кривые когти и впились в кожу. Лейха продолжала улыбаться, но ее фиалковые громадные глаза расширялись и расширялись, лицо поплыло… Перед Вирджинией стояла взрослая арвейка… непохожая на Лейху ни чем, кроме глаз.

— Нагизаза?..

Женщина нахмурилась и взмахнула рукой, словно пыталась стереть что-то с доски, а в следующий момент картинка поплыла, и Вирджинию вышвырнуло из сна. Она резко села на постели и схватилась за грудь. Болело сердце.


До утра она забылась в тревожной полудреме, а едва лишь за окном забрезжил рассвет, то встала, оделась и спустилась вниз. Кухарка уже хлопотала на кухне, откуда доносились восхитительные запахи свежей выпечки и марципана. Вирджиния поздоровалась с ней и застенчиво попросила завернуть ей с собой пирог. Ей хотелось пораньше отправиться к суперинтенданту и обрадовать его тем, что разрешение на проведение следственного эксперимента получено.

— Хозяйка велела дождаться завтрака, — покачала головой кухарка. — Мисс Вирджиния, да вы потерпите, скоро уж подам. Леди Фоллей рано встает.

— А Питер?

— А молодой господин опять не ночевал, — вздохнула женщина. — Вот если б женился, то может и не пропадал бы дни напролет на работе… И хозяйка бы не изводилась.

«Похоже, все вокруг сговорились нас поженить…» — подумала Вирджиния.


Сейчас, на свежую голову, при свете дня, вечернее мимолетное увлечение Джеймсом Роузвудом казалось глупым и неуместным. Она ничего о нем не знала. Что он за человек? Да и вообще, он обручен с другой… Даже глупо о чем-то таком мечтать. Вот если бы Амелия оказалась убийцей, то… Нет, хватит!

— Джинни, милая, вы огорчены из-за Питера? — обеспокоенно спросила ее леди Фоллей за завтраком. — Уверяю вас, в этот раз он одними извинениями уже не обойдется.

— Нет, не в нем дело… А где Рэйчел? — спросила Вирджиния, чтобы сменить тему. — Еще не встала?

— Представляете, встала засветло, собрала вещи и уехала к себе, — леди Фоллей улыбнулась. — Но обещала вечером привезти мальчиков. Я ужасно по ним соскучилась.

— Что? — похолодела некромантка. — Не позволяйте ей!..

— Не понимаю. Почему?

— Она затеяла глупость!.. Собирается нанять секретаря лорда Дрейпера!..

Вирджиния сбивчиво рассказала о плане Рэйчел, и леди Фоллей тоже встревожилась.

— Увы, она меня не послушает, — леди Фоллей потарабанила пальцами по столу, и тигровые лилии в вазе на столе боязливо поджали лепестки. — Упряма, как и Питер! Вся порода Фоллей такая. Вы знаете, Джинни, что изображено на их фамильном гербе?

Девушка покачала головой.

— Дуб!..

— Так вот почему Рэйчел называет кузена… — Вирджиния осеклась.

— Да, пенек дубовый, но и она сама от него недалеко ушла!.. — леди Фоллей встала из-за стола, и лилии уронили свои лепестки. — Нет, меня она не послушает. Думаю, стоит нанести визит мистеру Макбрайту. Алекс тоже ее не остановит, но по крайней мере присмотрит и не даст натворить глупостей.

— Мне жаль, что это все происходит из-за меня.

— Не беспокойтесь, не будь вас, она что-нибудь другое придумала бы!..


Перейти на страницу:

Похожие книги