Читаем Нексус полностью

Кейд бешено скакал вперед, обнимая за плечи Бахна и второго монаха, которые его почти несли. Он услышал звук пфф, и монах слева со стуком упал. Вот черт! Кейд тоже едва не упал, Бахн еле удержал его на ногах. Завернув за угол и выйдя из поля зрения вертолетов, они продолжали бежать.

— Куда мы идем? — прыгая на одной ноге, крикнул Кейд.

— Прятаться! — сказал Бахн. — Лестница!

Они еще раз завернули за угол, и здоровая нога Кейда поскользнулась на мокром булыжнике. Земля полетела навстречу. Бахн попытался его схватить, но не дотянулся, и оба упали на твердую почву. Внутри у Кейда что-то затрещало, он почувствовал свежую боль в боку.

Черт!

Бахн снова поднялся на ноги и потащил Кейда дальше. Боже, какая боль!

Иверсон вздрогнул, когда еще одна камера подала вспышку, и едва не упустил сообщение от командования.

Продолжать? Следовать за целями. Принято.

Головной микродисплей показывал, что Цель номер один находится в сорока метрах к северо-западу, но все, что Иверсон мог видеть в этом направлении — это ряды лысых людей в оранжевом, руки сложены на груди и вдеты в рукава, на лицах безмятежные улыбки. Они подходили к нему все ближе и ближе. Сержант развернулся, чтобы их обойти, но монахи загородили ему путь. Он бросился вперед, толкнув назад с десяток тел. Находившиеся позади него два «морских котика» попытались локтями проложить себе путь через толпу. Она всего лишь перегруппировалась и снова уплотнилась. Масса монахов двигалась, словно единый организм, перемещаясь и перегруппировываясь, чтобы загородить им путь, куда бы они ни направлялись.

Они просто психи. Неужели эти люди не понимают, что они вооружены?

— Группа один, вам разрешается применить нелетальное оружие. Рассейте эту толпу.

— Принято.

Наплевав на соображения безопасности, Иверсон влепил заряд транквилизатора в живот стоявшему перед ним монаху. Фигура в оранжевом одеянии молча повалилась на землю.

Место того, кого он подстрелил, немедленно занял другой монах, лицо его было спокойно.

Иверсон выстрелил еще раз. Тело упало. Еще раз. Еще одно тело. Еще раз. И еще одно.

Люди из его группы делали то же самое. Монахи падали, но другие монахи выдвигались вперед еще до того, как тела их товарищей успевали достичь земли. Стоявшие сзади монахи подхватывали упавших, уносили их обмякшие тела и занимали их место.

Гребаные психи.

Сэм проснулась от звука колоколов.

Это неправильно — утро еще не наступило.

Но тут она услышала задыхающийся голос Випады, кричавший по-тайски:

— Саманта! Мы должны вас спрятать! Приближаются американские вертолеты!

Вот черт!

Вбежав в комнату, Випада осмотрелась по сторонам и схватила Сэм за руку.

— Идем с мной! Я отведу вас в погреб!

Она может сдаться. Да, сдаться. Сослаться на приступ безумия.

Нет.

Она не хочет видеть, как из-за нее умирает еще один ребенок. Она не хочет участвовать в еще одном Бангкоке. Должен быть выход получше.

— Сюда! — кричала Випада. — В погреб! Мы спрячемся!

Она дала обещание Уотсу. Обещание защитить Кейда.

Сэм махнула свободной рукой.

— Нет, Випада. Ты спрячешься, а я должна драться.

— Тогда я буду драться вместе с вами, — сказала молодая монахиня. В ее голосе звучал металл.

Сэм пристально посмотрела на нее.

Она старше, чем была я, когда училась драться, подумала про себя Сэм.

— Ладно, — сказала она девушке. — План будет такой.

Иверсон все стрелял и стрелял, разряжая магазин за магазином в этих типов в оранжевом. Люди из его группы делали то же самое. В конце концов толпа монахов рассеялась. Немногие оставшиеся наблюдали за ними из окон и дверей, никто не приближался.

Цель номер один исчезла из поля зрения. Головной микродисплей Иверсона показывал последнее положение и вектор цели. Он разделил свою группу, чтобы прикрыть все возможные маршруты, а сам выбрал фронтальное преследование.

Рванувшись вперед, он завернул за угол здания. Сейчас он находился в треугольном пространстве между большим залом для медитации справа, жилищем монахов слева и склоном горы спереди. В инфракрасных лучах ничего не было видно.

Погоди-ка. Вот оно. Какой-то звук, приглушенное ругательство. Иверсон бросился вперед, завернул за угол и увидел две фигуры, пытающиеся пробраться в открытую дверь. Он их нашел.

— Никаких признаков Черного Дрозда, сэр, — сказала Джейн Ким. — В келье ее нет. Группа два рассредоточивается, чтобы обыскать местность.

Николс тихо выругался.

— Возможный контакт! — сообщила Ким. — За зданиями!

Вот — на нашлемной камере одного из бойцов группы

два посреди прохода спиной к ним видна женщина в монашеском одеянии.

— Снимите ее! — крикнул Николс. — Не приближайтесь!

Ни один «морской котик» не устоит перед ее усилениями

четвертого поколения.

В боковой части экрана появилось какое-то смутное пятно. Камера повернулась и поймала намек на движение, затем все исчезло. Статические помехи.

— Черт! Это была ловушка!

Сэм затянула на талии ножевой пояс, который забрала у «морского котика», и увешала второй ремень светошумовыми гранатами и взрывчаткой. Автомат бойца был биометрически заблокирован и для нее бесполезен. Она повернулась к Випаде.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Время собирать камни
Время собирать камни

Думаешь, твоя жена робкая, покорная и всегда будет во всем тебя слушаться только потому, что ты крутой бизнесмен, а она — простая швея? Ты слишком плохо ее знаешь… Думаешь, что все знаешь о своем муже? Даже каким он был подростком? Немногим есть что скрывать о своем детстве, но, кажется, Виктор как раз из этих немногих… Думаешь, все плохое случается с другими и никогда не коснется тебя? Тогда почему кто-то жестоко убивает соседей и подбрасывает трупы к твоему крыльцу?..Как и герои романа Елены Михалковой, мы часто бываем слишком уверены в том, в чем следовало бы сомневаться. Но как научиться видеть больше, чем тебе хотят показать?

Андрей Михайлович Гавер , Владимир Алексеевич Солоухин , Владимир Типатов , Елена Михалкова , Павел Дмитриев

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Попаданцы / Прочие Детективы / Детективы