Читаем Нектар Полуночи полностью

Вскоре один из стеллажей приобрёл нормальный вид, и стало совершенно понятно, что делать с остальными. Здесь будет букинистический отдел, здесь поселятся столовые приборы, здесь — принадлежности для письма, а вон там… Мысленно расставляя вещи, Джарод окидывал внимательным взором полки и хмурился от беспокойства. Он ясно чувствовал, что шотландских серебряных кубков семнадцатого века, о которых так убивается старик, на складе нет! Единственное, что от них осталось тут — короткая отметка в книге, сделанная рукой антиквара: «Доставлены 03.12».

— Неужели их, и правда, украли? — Притворщик даже расстроился. — Бедный Эйб. Придётся разбираться.

* * *

Уняв неожиданно сильный приступ паники, Паркер попыталась рассуждать здраво. Может, Сидни и Брутс попросту морочат ей голову? Предположим, эти двое, изнывая от скуки, сбежали со вчерашнего сборища, как только закончилась официальная часть. Экскурсию для скандинавских гостей, действительно, следовало обсудить заранее, но доктор этого не сделал и теперь применяет тактику защиты нападением: «Почему ты не подошёл ко мне на приёме?» — «Я хотел, но тебя нигде не было!» Компьютерщик, ясное дело, дует в ту же дуду. А что, очень даже похоже на правду! Оба они во второй половине вечера Паркер на глаза не попадались.

Нужно поговорить с кем-нибудь ещё, ведь вокруг всё время были люди. Вряд ли она ни с одним человеком не перекинулась словом с тех пор, как её вниманием завладел Аксель Эспеланн!

Женщина сосредоточилась, припоминая, но увы: перед ней стояло только лицо «викинга», с выражением доброжелательного внимания во взгляде. О чём они болтали? О музыкальных группах, которые Паркер любила в студенчестве, о местах, где ей нравится проводить отпуск, о том, что в детстве она мечтала заниматься балетом, но отец был против… короче говоря, о какой-то ерунде, никак не связанной с предстоящим заключением контракта. Сами так решили: ни слова о работе! Других воспоминаний у Паркер просто не было.

Что за чертовщина?! Не обходить же всех подряд сотрудников Центра, выдумывая предлог, чтобы убедиться, что они видели её вчера в обществе Эспеланна!

Тут она сообразила, что сегодня ещё не заходила поздороваться с отцом. «Если мне сейчас влетит от него за то, что я покинула приём раньше всех — ничего не поделаешь, придётся пообщаться с Сидни, как с психиатром…» — заключила женщина, опять начиная паниковать.

Но мистер Паркер был в отличном настроении. Он даже встал из-за стола навстречу дочери и коснулся щекой её щеки, что бывало не так уж часто. Паркер перевела дух.

— Ангел мой, ты не забыла, что сегодня мы обедаем с нашими новыми партнёрами? — спросил он после обмена приветствиями.

— Забудешь о них, как же! — хмыкнула она.

На самом деле, с утра она думала лишь о том, всё ли в порядке с её бедной головой. Напоминание об обеде с норвежцами оказалось очень кстати. «Как только я увижу Акселя в рабочей обстановке, наваждение развеется», — пришла успокоительная мысль.

— Потом мы собирались устроить им экскурсию в лабораторный корпус… — проговорил мистер Паркер.

— Да, Сидни мне уже сказал.

— Так вот, сегодня её не будет, — продолжил он. — Мистер Рейнс, будь он неладен, отказывается подписывать маршрутный лист. Но, думаю, до завтра мы с ним договоримся. Остальные планы не изменились.

— Мистер Рейнс — старый параноик! — Паркер улыбнулась отцу и увидела короткую ответную улыбку.

От разговора с ним ей полегчало.

Но облегчение длилось недолго. Среди пятерых участников норвежской делегации, присутствовавших на обеде, Акселя Эспеланна не было. Директора по связям даже не вспоминали. Бросив все силы на то, чтобы скрыть тревогу, Паркер раз за разом теряла нить беседы. Сосредоточиться женщина сумела только тогда, когда поймала на себе насмешливый взгляд Лайла. «А ну-ка, соберись! — приказала она себе. — Иначе они решат, что с тобой нельзя иметь дело. Из-за какого-то пустячного недоразумения… Обиднее некуда!»

К девяти вечера — времени, назначенному мистером Эспеланном — Паркер почти убедила себя, что ничего необычного ни вчера, ни сегодня с нею не произошло. Однако, нажимая кнопку звонка, она вдруг поняла, что нисколько не удивилась бы, обнаружив дом опустевшим. Но дверь почти сразу открылась. Аксель, одетый в белый пуловер и бежевые джинсы, смахивал сейчас на уютного белого мишку и располагал к себе ещё сильнее, чем вчера.

— Мисс Паркер, вы замечательно пунктуальны! — проговорил он и посторонился, пропуская её в дом.

— Просто Паркер. Мы вроде бы перешли на «ты», — поправила Паркер, чувствуя, как её вновь затягивает под власть его обаяния.

Аксель обезоруживающе улыбнулся:

— Я был не вполне в этом уверен… Паркер. Проходи.

— Тебя сегодня не было в Центре, — равнодушным тоном сказала женщина, скидывая пальто ему на руки.

— Мне приятно, что ты это заметила, — отозвался с усмешкой «викинг» и объяснил: — Моего обязательного присутствия сегодня требовала только экскурсия в лабораторный корпус. Узнав, что её перенесли, я решил остаться работать дома. Терпеть не могу казённый дух, кажется, я об этом уже говорил.

Перейти на страницу:

Похожие книги