Читаем Нектар преданности (Бхакти-расамрита-синдху) полностью

«Шримад-Бхагаватам» — это зрелый плод древа желаний ведической мудрости. Само слово веда означает «совокупность знаний». В «Шримад-Бхагаватам» совершенным образом изложено все необходимое человечеству знание. В ведических писаниях содержатся знания о различных отраслях науки, в частности социологии, политике, медицине и военном искусстве. Все эти и другие науки в совершенстве описаны в Ведах. Духовное знание также излагается там в совершенстве, а «Шримад-Бхагаватам» считается зрелым плодом древа желаний ведической литературы. Дерево ценится по плодам. Например, манговое дерево очень ценится, так как приносит манго — царь фруктов. Зрелый плод манго — самый ценный дар мангового дерева. Подобно этому, «Шримад-Бхагаватам» считается зрелым плодом древа Вед. И как созревший плод становится вкуснее, если его сначала коснется клюв попугая, шуки, так и «Шримад-Бхагаватам» стал вкуснее оттого, что мы получили его из трансцендентных уст Шукадевы Госвами.

«Шримад-Бхагаватам» необходимо получать по непрерывной цепи ученической преемственности. Когда спелый плод спускают с вершины дерева на землю, передавая его из рук в руки по цепочке людей, сидящих на ветвях дерева, он не повреждается. Подобно этому, если «Шримад-Бхагаватам» передается по парампаре, он доходит до нас в целости и сохранности. В «Бхагавад-гите» утверждается, что система ученической преемственности, парампара, — это единственный способ получения трансцендентного знания. Трансцендентное знание должно приходить по цепи ученической преемственности, то есть через компетентных людей, постигших истинную цель шастр.

Шри Чаитанйа Махапрабху советовал каждому получать «Шримад-Бхагаватам» из уст человека, достигшего самоосознания. Такого человека называют бхагаватам. Бхагавата означает «то, что связано с Личностью Бога [Бхагаваном]». Поэтому преданных иногда называют бхагаватами, и книгу, описывающую преданное служение Верховной Личности Бога, также называют «Бхагаватам». По совету Шри Чаитанйи Махапрабху, чтобы ощутить истинный вкус «Шримад-Бхагаватам», нужно следовать наставлениям человека бхагаватам. «Шримад-Бхагаватам» доставляет наслаждение даже тем, кто уже достиг освобождения. Шукадева Госвами признался, что был освобожденной личностью уже во чреве матери, но великим преданным стал только после того, как вкусил сладость «Шримад-Бхагаватам». Таким образом, тот, кто хочет совершенствоваться в сознании Кришны, должен наслаждаться посланием «Шримад-Бхагаватам», слушая, как его объясняют авторитетные преданные.

Во Второй песни «Шримад-Бхагаватам» (1.9) Шукадева Госвами признается, что его привязанность к безличному Брахману была очень сильна, однако, когда он услышал о трансцендентных играх Господа из уст своего отца Вйасадевы, он гораздо сильнее привязался к «Шримад-Бхагаватам». Здесь имеется в виду, что Вйасадева тоже был осознавшей себя душой и передал свое зрелое понимание трансцендентной мудрости непосредственно Шукадеве Госвами указанным способом.

Общение с продвинутыми преданными

Насколько важно обсуждать «Шримад-Бхагаватам» в обществе чистых преданных, объяснил Шаунака Муни на собрании мудрецов в Наимишаранйе в присутствии Суты Госвами. Сута Госвами подтвердил: если человеку выпадает удача хотя бы мгновение находиться в обществе чистого преданного Господа, это мгновение так драгоценно, что с даже благочестивая деятельность, открывающая человеку доступ на райские планеты или дарующая освобождение от материальных страданий, не может сравниться с ним. Иначе говоря, тех, кто привязан к «Шримад-Бхагаватам», не интересуют наслаждения, доступные в царствах высших планетных систем, так же как и освобождение, к которому стремятся имперсоналисты. Таким образом, общение с чистыми преданными обладает такой трансцендентной ценностью, что ни один вид материального счастья не идет ни в какое сравнение с ним.

В «Хари-бхакти-судходайе» приводится беседа Прахлады Махараджи с его отцом Хиранйакашипу, в которой Хиранйакашипу обращается к Прахладе с такими словами: «Дорогой сын, общение имеет огромное значение. Оно подобно кристаллу, отражающему все, что ставят перед ним». Подобно этому, когда мы общаемся с подобными цветам преданными Господа, и сердца наши кристально чисты, несомненно, произойдет то же самое. В этой связи приводят и другой пример: если мужчина не импотент, а женщина здорова, то их соединение приведет к зачатию. Подобно этому, если оба — тот, кто принимает духовное знание, и тот, кто передает его, — искренни и отвечают всем требованиям, это принесет хорошие результаты.

Повторение святого имени Господа

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука