Читаем Нектар преданности (Бхакти-расамрита-синдху) полностью

Важность повторения Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе особенно подчеркивается во Второй песни «Шримад-Бхагаватам» (1.11), где Шукадева Госвами говорит Махарадже Парикшиту: «О царь, того, кто испытывает спонтанную привязанность к чтению маха-мантры Харе Кришна, нужно считать достигшим высшей ступени совершенства». Особо подчеркивается, что если маха-мантру повторяют карми, желающие наслаждаться плодами своей деятельности, люди, ищущие спасения в слиянии с Верховной Личностью, и йоги, стремящиеся к мистическим совершенствам, то одного этого повторения достаточно, чтобы они достигли совершенства в любой деятельности. Шукадева использует в приведенном стихе слово нирнитам, что означает «это было окончательно установлено». Он был освобожденной душой и потому не стал бы утверждать ничего сомнительного. Итак — Шукадева Госвами особо подчеркивает это, — не может быть никаких сомнений в том, что тот, кто читает маха-мантру Харе Кришна и делает это с решимостью и постоянством, уже миновал все ловушки кармической деятельности, умозрительного философствования и мистической йоги.

То же утверждает и Кришна в «Ади-пуране». Обращаясь к Арджуне, Он говорит: «Тот, кто повторяет Мое трансцендентное имя, всегда общается со Мной. И Я могу честно признаться тебе, что такому преданному ничего не стоит обрести Меня».

В «Падма-пуране» также говорится: «Мантру Харе Кришна можно услышать только из уст человека, который в течение многих жизней поклонялся Васудеве». И далее: «Между святым именем Господа и Им Самим нет разницы. Следовательно, святое имя по самодостаточности, чистоте и вечности так же совершенно, как Сам Господь. Святое имя — не материальный звук, и в нем нет и следа материальной скверны». Поэтому тот, кто не сумел очистить свои чувства, не в состоянии повторять святое имя без оскорблений. Иными словами, материальные чувства не могут как следует участвовать в процессе повторения святых имен маха-мантры Харе Кришна. Однако если человек начинает повторять мантру, он получает возможность очистить себя до такой степени, чтобы в скором времени повторять мантру без оскорблений.

Чаитанйа Махапрабху советовал каждому повторять мантру Харе Кришна, хотя бы для того, чтобы очистить свое сердце от пыли. И когда его сердце очистится, человек сможет по-настоящему осознать важность святого имени. Те, у кого нет желания очистить свое сердце, кто хочет сохранить все как есть, не могут обрести трансцендентный плод повторения мантры Харе Кришна. Поэтому так необходимо стараться развивать в себе стремление служить Господу — это поможет нам повторять святое имя без оскорблений. Так под руководством духовного учителя ученик одновременно обучается тому, как нести служение и повторять мантру Харе Кришна. И как только в нем развивается стихийное желание служить, он сразу же постигает трансцендентную природу святых имен маха-мантры.

Проживание в Матхуре

О важности проживания в святом месте, в частности в Матхуре или Двараке, в «Падма-пуране» сказано: «Совершить паломничество по святым местам — значит освободиться от материального рабства. Однако освобождение, само по себе, еще не является высшей стадией совершенства. Достигнув освобождения, человек должен приступить к преданному служению Господу. Со ступени брахма-бхуты [освобождения] можно прогрессировать дальше в преданном служении. Таким образом, целью жизни является трансцендентное любовное служение Господу, и для того, кто хотя бы несколько секунд пробыл в Матхура-мандале, оно легко достижимо».

Далее говорится: «Найдется ли такой человек, который откажется поклоняться земле Матхуры? Матхура способна исполнить все желания и стремления как тех, кто трудится ради наслаждения плодами своего труда, так и тех, кто ищет спасения в слиянии с Верховным Брахманом. И разумеется, Матхура исполняет желания преданных, которые хотят только одного — заниматься преданным служением Господу». В ведической литературе также говорится: «Достаточно провести в Матхуре всего один день, чтобы обрести трансцендентное любовное отношение к Верховной Личности Бога — это ли не чудо? Воистину, слава земли Матхуры затмевает даже славу Ваикунтха-дхамы — царства Бога!»

<p>ГЛАВА 13. Пять могущественных форм преданного служения</p></span><span>

Рупа Госвами утверждает, что пять форм преданного служения — проживание в Матхуре, поклонение мурти Господа, чтение «Шримад-Бхагаватам», служение преданному и повторение мантры Харе Кришна — настолько могущественны, что небольшая привязанность к любой из них может пробудить экстаз преданности даже в неофите.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука