Читаем Нектэрия полностью

— А откуда вы? — голос был спокойным.

— Я гражданин Швейцарии.

— Швейцарии? — она в изумлении уставилась на меня. — Что же вы делаете здесь в Карпатах? Чем вас Альпы не устраивают? Мне кажется там больше комфорта для отдыха.

— Больше, но нам хотелось чего-то экзотичного. А у вас тут красивый пейзажи и неповторимый местный колорит. Однажды мы уже сюда приезжали, и нам понравилось. Решили приехать ещё раз, — пояснил я.

А ещё нам нравилось, что здесь мало людей, и мы далеко от нашего кланового замка. Здесь нас никто не беспокоил.

— Для гражданина Швейцарии, вы очень хорошо говорите на русском языке. Без акцента, — заметила она.

— Я говорю на многих языках, — стараясь не вдаваться в подробности, ответил я.

— А чем вы занимаетесь?

— У нас семейный бизнес, — я опять постарался уклониться от прямого ответа.

— Семейный? У вас большая семья? — а потом сама же попыталась ответить — А, ведь есть ещё и отец Анны.

— Нет, отец Анны умер. Но семья у нас большая.

— Мне жаль, что Анна лишилась своего отца. Он, наверное, был намного старше вас, — печально сказала Лана.

— Нет, всего на три года, — не подумав, ответил я.

— Во сколько же тогда у него родилась Анна? Ведь у вас с ней разница лет десять-двенадцать? — она опять внимательно посмотрела на меня.

Опять попался. Мой брат действительно был старше меня на три года. Но он был прапрадедушкой Анны, а не отец. И разница в возрасте между мной и Анной составляла сто семьдесят пять лет. Надо срочно выкручиваться, и в дальнейшем следить за своими словами. Лана сразу видит все неувязки в рассказе. Сообразительная, даже чересчур.

— Грехи молодости, — беззаботно сказал я.

Простите меня, мои родственники. У нас в семье всё было как раз наоборот. Все мужчины моей семьи женились не раньше тридцати пяти лет, и соответственно дети у них рождались тоже поздно. Но её этот ответ удовлетворил, и она понимающе кивнула. От дальнейших расспросов меня спасло, то, что она начала накрывать на стол. Обедать с ними, я конечно же, не собирался. Я уже придумал причину для отказа. Я поднялся из-за стола и сказал:

— Пойду, позову Стефана.

Она кивнула. Я направился к выходу, и во дворе достав мобильный телефон, набрал Анну.

— Анна, вы где?

— В долине, неподалеку от дома. Николас в нескольких километрах от меня, контролирует подходы к дому с другой стороны, — бодро ответила Анна.

— Хорошо. Я собираюсь через десять минут уйти отсюда. Встретимся возле реки.

Я отключил телефон, и зашёл в конюшню. Стефан сидел на табуретке, возле стойла и смотрел на стену, ни на что не реагируя.

— Стефан, Лана приготовила обед и зовёт тебя в дом.

— Хорошо, — он поднялся и пошёл за мной.

— Стефан расслабься и веди себя более естественно. Ты меня понимаешь? — спросил я.

— Да.

Войдя в дом, мы направились в кухню. Лана как раз начала разливать суп по тарелкам.

— Лана, вы меня извините, но я с вами обедать не буду.

— Почему? — она посмотрела на меня и опять прищурила глаза.

— Мне только что позвонила Анна. Они с Николасом решили придти мне на помощь, — я улыбнулся. — Так как дороги размыты и к вам не добраться, они будут ждать меня за горой, которая граничит с соседней долиной. Там дорога заасфальтирована, проехать можно. Погода уже позволяет, и я пройду через долину пешком, а там меня встретят.

— Давайте вы сначала пообедаете, а потом мы возьмём лошадей, и я провожу вас до места встречи, — предложила Лана.

— Лана, они уже выехали, и я не хочу заставлять их ждать. А вам пока не рекомендуется выходить из дома. Боль в плече, ноге и температура не располагают к конным прогулкам. Или вы хотите завтра опять свалиться в постель? — хитро спросил я.

— Со мной всё хорошо. Я не могу вас отпустить просто так. Вы помогли мне, а сейчас, получается, я вас выпроваживаю из дома, даже не накормив, — Лана бросила на меня виноватый взгляд.

— Лана, давайте договоримся так, чтобы вы не чувствовали никакой вины за собой, вы позволите мне завтра опять придти к вам в гости? — я замер в ожидании её ответа.

— Хорошо, приходите. Буду рада вас видеть, — энтузиазм в голосе напрочь отсутствовал, но

благовидного предлога она не могла придумать. Это хорошо, что она считает себя обязанной мне.

На выходе из дома она догнала меня и сказала:

— Провожу вас хотя бы до ворот.

Я кивнул, и мы пошли рядом. Возле ворот, я попрощался и подойдя к склону, начал спуск в долину. Приходилось идти медленно, наверняка она за мной наблюдает из окна. Когда дом скрылся из виду, я побежал. Через минуту я уже был на месте встречи. Анна с Ником ждали меня.

— Что мы будем делать? — требовательно спросила Анна.

— Сначала доберёмся домой. Я голоден. А потом я изложу дальнейший план действий, — я повернулся к Нику — Ник, ты останешься здесь, Анна потом введёт тебя в курс дела. Будешь охранять дом. Если хоть малейшая опасность, позвонишь нам, и мы прибежим. — Он кивнул.

Мы с Анной побежали к выходу из долины. На бегу, я решил для себя, что вернусь сюда на рассвете.

Глава 3

Перейти на страницу:

Все книги серии Нектэрия

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература