Простонав, Грейс набрала номер. Как она и ожидала, Элли оказалась на месте — получив место редактора, ее подруга увеличила свой рабочий день минимум на треть. Кроме того, как и ожидала Грейс, Элли была нисколько не рада тому, что ее оставили одну.
— Ну, ты еще немножечко продержишься? — с мольбой произнесла Грейс. — Ничего важного пока нет? Ведь у нас никогда ничего не бывает.
— Дело не в этом, — отрезала Элли. — Чем ты там занимаешься?
— Расскажу обо всем когда вернусь. Что случится очень скоро, обещаю.
Переполненная восторженным возбуждением, к которому примешивалось чувство вины, Грейс прошла в бар отеля «Морис».
Бар поражал своей роскошью: на потолке был нарисован закат, на одной стене древний замок, повсюду сверкала позолоченная лепнина, стулья были обтянуты красной кожей.
Грейс заняла место напротив входа, чтобы увидеть Реда, как только он появится, и принялась смотреть по сторонам. В великолепном соседнем розовом с золотом зале по гирляндам роз, вытканных на ковре, бегала с распростертыми руками, задорно смеясь, светловолосая девочка лет восьми.
Ред сказал, ровно в час дня. Когда часы Грейс показали четверть второго, пузырьки ее хорошего настроения начали улетучиваться. Ну, разумеется, строго одернула себя она, Ред ни за что не придет вовремя. Этим отличаются все знаменитости. Быть может, он вообще не придет. Мало ли что могло произойти; в конце концов, он звезда первой величины. Его мог пригласить на завтрак президент Буш. Или Мадонна предложила ему слетать поужинать на Багамские острова.
— Мадам?
Перед Грейс возникла фигура бармена в белом смокинге с серебряным подносом в руках. Очнувшись от грез, Грейс попыталась определить, давно ли он стоит перед ней.
— Мне пока что ничего не надо, — решительно сказала она. — Я жду друга.
Просмотрев меню, Грейс твердо постановила ничего не заказывать, подсчитав, что одна «Кровавая Мери» стоит столько же, сколько двухнедельный проездной на метро.
Однако бармен не тронулся с места. Грейс с вызовом посмотрела на него. Неужели он собирается предъявить ей счет за съеденные орешки?
— Вам звонят по телефону, мадам.
На серебряном подносе лежал крохотный телефонный аппарат.
Грейс смущенно огляделась по сторонам. К ее облегчению, никто на нее не смотрел. Мужчина в углу по-прежнему сидел, уткнувшись носом в раскрытую газету.
— Алло?
— Привет!
При звуках тихого, проникновенного голоса Реда желудок Грейс привычно нырнул в трусики.
«Прекрати!» — сурово приказала себе она, приготовившись к неизбежному разочарованию.
— Ты где? — спросила Грейс.
Судя по всему, в личном реактивном лайнере Мадонны. Как она и предполагала.
— Совсем рядом.
Грейс оглянулась вокруг. Реда нигде поблизости не было.
— Я тебя не вижу.
— А ты поищи хорошенько.
Грейс выкрутила шею, осматриваясь по сторонам. Неужели Ред спрятался за углом дивана? Под столом? А может быть, он переоделся одним из барменов? Нет, это невозможно; они все вдвое ниже его ростом. А что, если он в фойе, переодетый швейцаром? Быстро выскочив в коридор, Грейс так никого и не нашла. Прижимая к уху телефон, она вернулась в бар. А вдруг Ред пришел и ушел, пока ее не было?
Она снова огляделась вокруг. А этот мужчина с газетой — быть может, он что-то заметил? Пошарив в памяти, Грейс вспомнила необходимые зачатки французского и шагнула вперед:
— Excusez-moi[11]
.Мужчина опустил газету, и Грейс отшатнулась назад, увидев открывшееся за ней зрелище. Убогая одежда, грязная, засаленная шерстяная шапочка, натянутая до ушей, — в первый момент ей показалось, что перед ней Тенебрис Люкс. Но даже у Тенебриса Люкса лицо никогда не бывало настолько грязным. Глаза, взглянувшие на Грейс из-под косматых бровей, были желтыми и налитыми кровью; раскрытая в ухмылке пасть обнажала черные, гнилые зубы.
— Привет! — обратилось к ней явление.
Грейс застыла на месте.
— Ред?
— В самую точку!
Теперь она его наконец узнала. Под толстым слоем грима, недельной щетиной, пугающе правдоподобными бородавками Грейс разглядела изящный подбородок, светлые волосы. Ярко-голубые глаза, которые ни с чем нельзя было спутать, хотя и затянутые желтизной и налившиеся кровью.
— Зачем ты так вырядился?
— Естественно, это маскировка, — небрежно заметил Ред. — И я добился своей цели. Видела бы ты, как при моем появлении стремительно опустел бар. В качестве компенсации мне пришлось выложить кругленькую сумму.
Грейс это нисколько не удивило. Даже для Парижа, города клошаров, Ред выглядел ужасно.
— Как ты этого добился?
— Накладная щетина, накладные брови, искусственная грязь на лице, желтые контактные линзы, накладные бородавки, специальный гардероб, а также несколько зубов, выкрашенных в черный цвет, — торжествующе перечислил Ред.
Он объяснил, что для этого ему потребовалось сделать пару звонков. В том числе управляющему отелем, которого он доверительно попросил проинструктировать кое-кого из своих сотрудников не выгонять бродягу.