Читаем Нелегкий выбор полностью

— Ваша дочь и ваш зять хотели, чтобы дети оставались в этом доме независимо от обстоятельств. И опекуна тоже выбирали они, — ровно сказала Лэйни, изо всех сил стараясь сохранить спокойствие.

— Моя дочь была без царя в голове, — закричал Хью, — да и зять был не лучше, как я погляжу! По-моему, они оба спятили к тому времени, как додумались до такой нелепости! Учти, наш адвокат с этим вполне согласен…

У него перехватило дыхание. Отдышавшись, он оглядел Лэйни с неприкрытым пренебрежением и добавил:

— Ты в роли опекуна — уму непостижимо!

Услышав приглушенное ругательство, Сол Вульф не выдержал:

— Да кто вы такой, чтобы оскорблять мою дочь?

Он шагнул вперед, демонстративно прикрывая собой Лэйни. Элен Вульф присоединилась к мужу, и они встали перед четой Бекли плечом к плечу, как актеры в какой-нибудь мелодраматической пьесе. Так, видимо, относился к происходящему и Пенн, присевший на подоконник в качестве зрителя галерки. На его губах застыла хмурая усмешка.

— Я не оскорблял вашу дочь, я просто сказал правду, — сказал Хью, остывая настолько, чтобы заговорить более спокойно. — И я не собираюсь скрывать наших намерений, в том числе от вас. Мы считаем, что воспитывать сирот может только родня, и сейчас принимаем меры к тому, чтобы так и было.

Он взял жену за локоть и зашагал к задней двери, по дороге испепелив взглядом сына, который остался к этому совершенно равнодушен. Как только дверь за Бекли захлопнулась, Сол Вульф повернулся к Лэйни с распростертыми руками.

— Что за «потц» этот Хью! Хотя он, увы, прав.

Короткое облегчение, которое Лэйни испытала, когда родители поддержали ее, сменилось разочарованием. Она высвободилась из отцовских объятий.

— Папа, только не ты!..

— Я тоже так считаю, — присоединилась к уговорам Элен. — Ты делаешь невозможное, доченька, но ведь это все-таки чужие дети.

— Если ты станешь матерью, — поддакнул Сол, — и вдруг (не приведи Господь!) умрешь, кто же будет заботиться о твоих детях, как не мы, их бабушка и дедушка? Это совершенно естественно, потому что ты — наше дорогое дитя.

— Я не дитя! Мне полных тридцать шесть лет. Я ваша дочь, верно, но дочь взрослая.

— Если ты взрослая, распорядись своей жизнью так, как это свойственно взрослым людям. Выйди замуж, нарожай детей и воспитывай их.

Лэйни поняла, что сейчас взорвется.

— Мама, папа, у меня нет времени на долгие споры, — собрав остатки самообладания, сказала она. — Снаружи ждет не меньше тридцати человек. Это я пригласила их сюда, и, если вы позволите мне заняться тем, ради чего все и затевалось, я скажу вам горячее «спасибо».

— Как же, как же, ты всегда права, — заметила Элен, взяла мужа под руку, и они с достоинством проследовали к двери.

Дверь закрылась, и Лэйни осела на стул, думая: «Я не всегда права, дорогие родители. Сдается мне, я вообще не бываю права».

Больше всего на свете ей хотелось сейчас заткнуть уши и спрятаться в какой-нибудь темный угол, ничего не видеть, не слышать и не помнить, особенно воплей Хью Бекли и воркования родителей, но она знала, что это ничего не даст. Рано или поздно ей пришлось бы вернуться к неожиданно свалившемуся материнству, к перепадам настроения Тима и периодической инфантильности Райли, к работе, которую она всегда выполняла с радостью и готовностью, а сейчас почти завалила. И — что еще хуже — пришлось бы вернуться к мысли о том, что муж лучшей подруги — хладнокровный убийца.

— Что ж, старшему поколению недолго осталось беспокоиться. Скоро ты отсюда отвалишь и тем самым сделаешь всех четверых родителей счастливыми.

Лэйни совсем забыла, что Пенн все еще в кухне, но даже звук голоса не вывел ее из апатии.

— Тебе что, нечем больше заняться? — спросила она устало. — Неужели во всем мире не нашлось политика, которого террористы пригрозили пристукнуть? А супермодели, что же, все перевелись?

— Радостно видеть, что ты не потеряла чувство юмора. По правде сказать, я не знал, что оно у тебя есть, и думал, что ты сильна только полетом фантазии. Увы, реальность тебе не по силам, иначе детишкам, которых ты вроде безумно любишь, не грозило бы попасть в руки Хью Несправедливого и Дорис Немилостивой.

— Слушай, — ответила Лэйни, начиная злиться, — откуда тебе знать, что я сделаю, если я сама еще ничего не решила?

Пенн вдруг спрыгнул с подоконника и направился к ней. Сжав обеими руками спинку стула, на котором она сидела, он наклонил его назад, оставив Лэйни беспомощно покачиваться в воздухе. Он наклонился так низко, что дыхание зашевелило волосы у нее на затылке.

На одну безумную секунду Лэйни показалось, что он собирается ее поцеловать. У нее перехватило дыхание… но Пенн просто вернул стул в исходное положение и вышел из кухни.

— Тебе не удастся меня «достать»! — крикнула она вслед, прекрасно понимая, что это не так.

<p>Глава 24</p>

Пятнадцать мальчишек в бейсболках и голубых формах с надписью «Тигры Медоувью» толкались и гомонили вокруг Лэйни. Она заглянула в список, щурясь от яркого солнца, и повысила голос, чтобы мог слышать каждый из них.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига

Похожие книги

Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы