Мэтр Мирсавель оказался в числе зрителей, он тоже не собирался плавать, видимо, боясь замочить бороду… или хвост.
Коты вообще не любят воду, ха-ха… Подколоть бы его, да нельзя. А вот дипломат с советником оставили вещи в своих каютах, и вышли на палубу одетые в длинные мужские халаты.
Женщины из свиты королевы тихо зашептались, прикрывая любопытные личики веерами. Конечно, так ведь менее стыдно разглядывать оголенные торсы. Костюм боевой магессы не оснащен подобным атрибутом, но мне и не надо: какой веер?
Отвлекаться нельзя, я же буду следить во все глаза за… сыном!
Мальчишки радостно запрыгали, ведь их не пускают в море, пока дяди не плюхнутся туда первыми. А они даже с магическими животными договорились, чтобы те поработали трамплинами, то есть помогли взобраться на высокий борт.
Принцы оседлали леопардоса, а Ивар — любимую Скубли.
Санита, стоящая рядом со мной, печально завистливо вздохнула. ?сли бы она была знакома с Лерой, то девчонки бы спелись и дружно сетовали на дискриминацию по половому признаку. А со мной такой номер не проходит.
Я понимающе похлопала девочку по плечу, незаметно поглядывая на лордов и… изумленно замерла. Потому что в этот момент Габриэль с Жоржем одновременно скинули халаты и остались стоять в симпатичных шортах, вместо ожидаемых штанов с пузырями на коленках! Алё, Азалия, ты и среди взрослого населения распространила земные плавки? Обал-деть… Красиво-то как… Просто сногсшибательное зрелище! Даже закаленные придворной жизнью фрейлины приготовились падать в обморок от вида великолепных мужских тел. Настоящий стриптиз по тасейски. Эх, девчонки, жаль, что никто из вас не выходит замуж в ближайшее время, отличный бы девичник получился! Вот Лерка поржет: я таки внедрила купальник!
Но красоваться парни не намеревались, они быстро сиганули за борт и обнаружили, что под их ногами расстилается упругий ковер из щупалец. Мужчины сразу принялись прыгать на своеобразном батуте, махать руками и громко, на зависть всем, хохотать, поднимая тучу брызг. Как удержаться? Конечно, дети не стали ждать приглашения.
— Ловите! Я не умею плавать! — отчаянно выкрикнул Ивар и, встав на спине мантикоры в полный рост, перевалился через борт.
А я схватилась за голову с запоздалым ужасом: из них никто не умеет плавать! Что же раньше-то не задумалась над этой проблемой, зациклившись на слове "купаться"? Это ведь не ванна и даже не бассейн.
— Мы тоже! — подтверждая мою догадку, радостно признались принцы и, тем не менее, смело попрыгали в воду, под испуганный возглас матери.
Скубли с Дорби смешно зафыркали, отряхиваясь от долетевших брызг, и поспешили отойти подальше. Пресная вода еще, куда ни шло, а соленая… фу!.. От нее шерстка жесткая.
— Какое упущение! — нервозно воскликнула я, заламывая руки.
— У моря живем, а дети плавать не умеют.
— Ты права, Беатрисс, — отозвалась королева, каким-то странным образом оказавшаяся рядом. — Это жизненно важное умение, их надо научить. Обязательно!
Человеку, пережившему кораблекрушение, можно верить, но и без нее понятно, что лучше уметь, чем не уметь. Меня сам факт поразил — у моря ведь живем!
"Малыш слышащий, иди ко мне, дядюшка Фриш научит тебя держаться на воде…".
Помимо общего шума голосов магических животных я уловила один, адресованный моему сыну, и насторожилась.
"Эй, кто там в учителя набивается?".
"Это я — морской пегас Фриш, Беата. Позволь позаниматься с мальчиком".
"Погоди, ты — пегас, то есть типа конь… а у тебя есть чем подхватывать? Щупальца или… еще что… кроме копыт?".
Фриш рассмеялся и после слов: "Смотри, слышащая",из пучины моря стали появляться очертания белого жеребца, у которого от лошадиного была только голова и круп, покрытые жемчужной чешуей. Остальное: ноги, хвост и грива состояли из сотен длинных извивающихся плавников с перламутровым отливом, находящиеся в постоянном движении.
Завораживающе прекрасное зрелище: словно из моря выплыл на поверхность драгоценный сказочный лебедь в шевелящихся чудо перьях. Как в волшебном фильме, честное слово, пустить бы еще фоном лирическую музыку. Красота неимоверная, даже фрейлины невольно оторвали взгляды от полуголых лордов и протяжно застонали, наслаждаясь нереальным великолепием магического животного. Сын тоже коротко ахнул и завопил: — Хочу, хочу, лошадку! Мамочка, разреши!
Два длинных плавника пегаса потянулись к мальчику, а Жорж, в это время присматривающий за Иви, придержал ребенка и обеспокоено крикнул мне: — Беатрисс!
— Всё нормально, лорд Старистон! Это морской пегас, отпустите к нему Ивара! — крикнула я в ответ.
Мужчина кивнул, облегченно выдохнув, и мой малыш, подхваченный плавниками, поплыл, радостно и невпопад махая ручонками.
"Расслабься, почувствуй воду, доверься ей, — начал урок пегас. — Молодец, видишь, уже получается. Хорошо…".
— Уу-хх, — обняв мою руку и глядя мечтательным взглядом на счастливо барахтающегося братика, завистливо прошипела Санита.
Ну, да… слов нет, одни эмоции. Сама страдаю.