Читаем Нелюбимая жена драконьего генерала. Отель с нуля (СИ) полностью

Стараюсь разложить по полочкам факты из письма. Значит, с моим переселением тело Анны восстановилось. Она же не умерла, просто тоже попала в кого-то другого. Вследствие сложных перемещений произошло падение в саду… Вот ссадина и синяк на руке остались.

Трясу головой. Успокойся, Яся. Это всего лишь еще одна родственница Анны. Будем надеяться, что она не принесет проблем, а реально расскажет о магии и законах мира.

Да я просто смогу откровенно с ней поговорить, задать вопросы.

24

Путешествие занимает сутки, но поезд настолько благоустроен, что прибываем в Блаш мы свежими и отдохнувшими. На вокзале нас ждет автомобиль с шофером, который подхватывает багаж. А я двигаюсь как во сне. Письмо Анниной тети слишком поразило меня и… обрадовало.

Да, я рада за Анну. Она, как и я, где-то начинает новую жизнь. Более достойную, более счастливую. Мысленно я желаю ей большого счастья.

И загадываю, чтобы у меня тоже получилось осуществить задуманное, разобраться с тем клубком проблем, что оставила мне Анна.

С ее мужем я уже развелась. Один пункт из списка выполнен.

Мы подъезжаем к отелю и я собираюсь, сосредотачиваюсь.

Блаш курортный городок, который явно оживает в период зимних и летних сезонов. Вдалеке виднеются тонущие в синеватой дымке горы и я предполагаю, что тут есть лыжная база. Летом же люди приезжают к целебным водам. Ну, и подышать сосновым воздухом, конечно же. Город просто тонет в зелени и садах.

В дверях гостиницы нас встречает швейцар. Лощеный и улыбчивый, он одет в темно-малиновую служебную форму. Он забирает наши чемоданы у водителя и заносит в отель, где они тут же грузятся на тележку.

Интерьер кажется шикарным, но стандартным. Условно «винтажный» стиль, для меня интересный, в этом мире просто модный.

— Мы первые гости, — тихо говорит леди Каприш. — Официальное открытие состоится завтра, будут многие высокопоставленные лица империи.

— А мне обязательно присутствовать? — шепчу я в ответ.

— Как хочешь, Анна.

Она передает мне пуделей и я поудобнее устраиваю собачек на руках. Мы идем к длинной лакированной стойке, занимающей почти всю стену. Пока леди Каприш беседует с портье, отмечаю паркетные полы, паласы сдержанных тонов, широкие стальные двери лифтов. Они отливают бронзой, придавая интерьеру дорогой вид. Свисающие с потолка хрустальные люстры заливают вестибюль мягким желтоватым светом магических кристаллов.

Прижимая к себе мягкие тушки сопящих собачек, я вылавливаю все новые и новые детали. Изловчившись, беру со столика рекламные буклеты отеля.

Консьерж предлагает проводить нас наверх — но леди Каприш отказывается воспользоваться лифтом и приходится подниматься по двойной мраморной лестнице.

Но я успеваю разглядеть, как младший портье завозит тележку с нашим багажом в один из лифтов. Оттуда вырывается ярко-синее сияние и мне приходит мысль, что это на самом деле портал, а никакой не лифт.

О, нет, хорошо, что леди Каприш отказалась туда соваться. Я еще не готова к экспериментам.

Меня заселяют в соседний с леди номер и я падаю на кровать.

То, что изображаю секретаря, мне на руку. Это позволит чувствовать себя свободнее. Я смогу спокойно наблюдать за работой гостиницы.

Мне не терпится изучить буклет и я пролистываю брошюрку. Четыреста номеров, бассейн, салон красоты, конференц-зал, спортивный зал, ресторан, бар, банкетный зал.

При этом на территории находятся отдельные коттеджи, выходящие на берег озера.

Сижу некоторое время задумавшись и потом понимаю, что мне придется выбрать иной подход. Мой особняк слишком большой для семейной гостиницы, но и такой махины, как этот «Блаш-Отель», из него не выстроишь.

Остается только один вариант — отель-бутик.

Отличительная особенность таких гостиниц оригинальное тематическое оформление, при этом для каждого отдельного номера свое. У меня имеется целый чердак мебели и старинных вещей. После нашествие антикваров осталось достаточно — я сохранила все самое лучшее.

Прикладываю ладони к щекам, чтобы собраться с мыслями. По моим подсчетам в особняке можно устроить 60 номеров. И все они станут уникальными.

Где только достать дизайнера?

Идея мне так сильно нравится, что я ложусь и долго прокручиваю ее в голове. Представляю, что у нас останавливаются знаменитые люди и звезды империи. И каждый номер получает название и историю.

Как жаль, что в империи нет интернета, и чтобы быть в курсе всех светских новостей мне приходится постоянно копаться в газетах.

Но леди Каприш попросила меня вывести ее собак. У меня совсем немного времени, чтобы принять ванну и переодеться.

Я оцениваю современные артефакты и хмыкаю. Наши поскромнее и постоянно разряжаются. Нам приходится ждать, пока магия снова наберется, а вместе с ней огонь на плите разгорится лучше, или вода в кране пойдет погорячее.

Макс и Морти бодро бегут впереди и мы спешим к ближайшему садику. Пудельки приучены не делать своих собачьих дел на улице и спокойно терпят до места назначения.

Позже я решаю выпить чашечку кофе и нахожу небольшое открытое уличное кафе. С собаками туда можно и я удобно устраиваюсь за столиком. Достаю блокнот и делаю записи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы