Читаем Нелюбимая жена драконьего генерала. Отель с нуля (СИ) полностью

Еще секунда, и Рэм просто ударит его. Незнакомец тоже понимает это и позорно развернувшись сбегает. Делает вид, что спешит по делам. Нервно одергивает пиджак и смотрит на часы.

Бывший муж поворачивается ко мне. Окидывает взглядом с ног до головы, задерживается на собаках.

— Как это понимать? — недовольно цедит.

— Очень просто, у меня сейчас своя жизнь. И… спасибо, генерал.

Он делает шаг ко мне и забирает из рук каталог — я не успеваю ему воспрепятствовать, так как в одной руке сжимаю поводки.

— Бытовые артефакты. Собаки леди Каприш. Интерес к отелям, — перечисляет он.

Смотрит тяжелым, потемневшим взглядом. От него идет горячая, первобытная волна эмоций, которые я считываю на инстинктивном уровне.

Но он что — за мной следит? Знал, что я в Блаше?

— Мы развелись, — отвечаю твердо.

— Хочешь превратить особняк в отель? Поэтому лорд Мойрош с ума сходит?

Мне уже думается, что лучше бы тот хлыщ остался. С ним явно справиться было бы легче, чем с этим… драконом.

— Раз зашел такой разговор, то я снова прошу вас, генерал Грэхем, снимите ограничения в банках. Мне нужны ссуды.

Вздергиваю подбородок и не говорю ему, что покрывать долги планирую с его содержания. Первая выплата села на мой счет и я ее обналичила.

— Хочешь договориться? — он опасно щурится.

— Почему нет? Я видела сегодня вашу невесту. Небесной красоты девушка. А меня просто отпустите.

— Я провожу тебя до отеля. Ты ведь там остановилась, с леди Каприш?

Не представляю, как от него отделаться и молча иду вперед. Генерал словно давит своей энергетикой. Что-то в нем неуловимо изменилось, из сдержанного джентльмена он превратился в охотника.

Это я его так завожу отказами и равнодушием?

Мерзавец!

— Тебе не хватает моего содержания?

Молчу. Догадываюсь, что осыпать его упреками бесполезно. Он уверен в себе и в своей непогрешимости.

— Ты не справишься с отелем без крупной суммы. А банки тебе ее все равно не выдадут, — портит настроение под конец.

— Это не ваша проблема, генерал Грэхем, — отвечаю я.

Поворачиваюсь к нему и поднимаю голову, чтобы заглянуть в лицо. Он уверенно смотрит на меня сверху. Его губ касается легкая чувственная улыбка — таким я Рэма еще не видела.

— Я удивлен твоей целеустремленности. И, честно говоря, мне любопытно, насколько ее хватит. Доведешь дело до конца, Анна? — его голос звучит хрипловато.

— О чем вы? — не выдержав его слишком прямого взгляда, отворачиваюсь.

Мы уже почти подошли к гостиничному комплексу и пора прощаться.

— Я все еще готов профинансировать твой каприз. Обдумай хорошенько. Я оставлю свой номер у портье, звони.

26

Швейцар открывает двери и Рэм пропускает меня вперед.

Но его галантность не обманывает меня — я догадываюсь, что под этим прячется. Он меня разглядывает со спины, ощущаю кожей.

— Не уверена, что хочу иметь с вами какие-либо дела, генерал, — говорю я и, подхватив на руки собачек, спешу к лестнице.

У ее подножия оборачиваюсь и смотрю на Рэма, который облокачивается о стойку и дает портье свой номер. Затем оглядывается на меня, но лицо его непроницаемо… как обычно.

Я заношу собак в номер леди Каприш, мою им лапы. Леди предупреждает меня, что завтра с утра собирается диктовать речь для благотворительного вечера. Он состоится после открытия гостиницы.

— А потом я могу выйти в город?

— До вечера ты полностью свободна. Только если еще выведешь собак, — старушка начинает возиться со своими пудельками и я оставляю их.

Позже в своем номере пролистываю каталог. Хмурюсь, так как сумма на бытовые артефакты выходит больше, чем я планировала.

Но я не знала, как много техники необходимо в отеле. Да и ориентировалась по ценам в магазинах, не додумавшись, что есть каталоги. Просто в своем мире в первую очередь полезла бы в интернет, поэтому немного туплю местами.

Тру переносицу — нет, все-таки я молодец.

Теперь я точно знаю, как должен быть обставлен идеальный номер, какие сервисы существуют в отелях высшего класса.

Ночью долго не могу заснуть. Меня тревожит предложение бывшего мужа. И вроде так легко — протяни руку и он все оплатит.

Но здесь же есть подвох? Ведь есть же!

Что генерал потребует взамен? Ох, как же он меня тревожит.

Утром вывожу собак, а вернувшись застаю в номере убирающуюся горничную. Прикидываюсь такой же подневольной работницей и завожу разговор.

Девушка поначалу напрягается, но после того как я по секрету сообщаю, что тоже хочу устроиться в отель, она раскрывается.

— Мы ведь стираем и гладим белье еще, — вздыхает и застилает постель. Аккуратно раскладывает подушки. — Я до этого работала в столице… в средней руки гостинице, так что за это место держусь обеими лапками, — она смеется и я тоже дружелюбно улыбаюсь.

— А сколько горничных в отеле?

— Ой, много, — она отмахивается. — Мне здесь нравится. И если вдруг ищешь парня, то можно выбрать из местного персонала, — она заговорщически подмигивает. — Я вот к крупье на свидания бегаю.

Тут и казино есть? Я усмехаюсь, а девушка продолжает наставлять меня:

— Но самые лучшие парни в службе охраны. Все рослые и красавчики.

Я наивно хлопаю ресницами.

— Не видела их, — притворяюсь заинтересованной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы