Читаем Нелюбимая жена драконьего генерала. Отель с нуля (СИ) полностью

Но они не останавливаются и курьер каждый день приносит шкатулки, статуэтки, жемчуга и драгоценности. Некоторые старинной работы, из червонного золота, массивные и устаревшие.

Понимаю, что это родовые сокровища, которыми драконы щедро делятся с Истинной. Но их странные порядки как-то... напрягают.

В конце дары вызывают у меня усталую улыбку и я под диктовку свекрови пишу старейшине рода благодарственное письмо.

— Анна, — когда я передаю ей послание, сидящая напротив леди Грэхем немного мнется, а потом заявляет. — Возможно, ты бы согласилась обратиться к врачу? Ты ведь мечтаешь родить Рэму наследника?

Складываю руки на столе и мило улыбаюсь.

— Наследники наше личное с Рэмом дело, леди Грэхем. И обсуждать эту тему я буду только с мужем.

Свекровь поджимает губы, но я изображаю стальной взгляд и она все считывает правильно. Я не завишу от их семьи, я самостоятельная женщина, строящая собственный бизнес. Да, Рэм дал мне деньги, — на весьма сомнительных условиях — но я все доходы с отеля вложу в нашу будущую семью.

Никто не смеет мне указывать, как жить.

Все это ясно отражается на моем лице и свекровь, попрощавшись, как ужаленная вылетает из кабинета.

А я откидываюсь на спинку кресла и улыбаюсь. Это моя маленькая победа.

И бороться мне помогают каждодневные письма от Рэма, приходящие на магический почтовый ящик.

Он благополучно прибыл в столицу Барнея — Лиссею. Они окопались в Верхнем городе и охраняют резиденцию местного короля. Революционеры не представляют особой опасности, но среди них замечены наемники, явно личности, нанятые дургарскими теневыми дельцами.

Скоро начнутся серьезные вылазки.

Я знаю, что императорская канцелярия уже выявила небольшие нарушения безопасности в Лихне, и более серьезные в соседнем городке, где также находились заводы Ласко. У него нашли незаконные артефакты и след вел в Барней.

Но Раул оказался единственным, кого разоблачили, и на него ожидаемо повесили всех собак. А остальные по прежнему неизвестны и имеют шансы сохранить инкогнито и капиталы.

Рэм сообщает, что они не могут подступиться к взорвавшимся заводам, чтобы осмотреть их. И если революция пройдет успешно, теневые дельцы посадят на трон Барнея своего человека, который запечатает заводы и сотрет следы.

Банковские переводы, документация и прочее станут недоступны. Не удастся поймать Ласко, чтобы снять с него показания.

«Все немного сложнее, чем мы представляли. Наемники тоже драконы, самые лучшие воины с юга. А мы не может позволить, чтобы революция переросла в полноценную войну. Они и так вспыхивают тут постоянно и длятся годами».

Я тревожусь, но сохраняю видимость спокойствия. Ведь Рэм присылает весточки каждый день.

Хотя я не уверена, что так будет всегда. В какой-то момент он не сможет писать часто.

И еще я ничего не знаю о передвижениях Эвы Сайен и это тоже вызывает страх. Чтобы немного успокоиться, звоню Инес и спрашиваю, можно ли как-то выяснить ее судьбу?

— Я постараюсь, — отвечает Инес.

Немного успокаиваюсь и готовлюсь к знакомству со скульптором, который введет меня в богемный мир Торна. Мне же нужно организовать выставку и купить парочку статей в солидных журналах.

Тут-то и приходит известие от Айоша о том, что появились первые подвижки по делу Лоры Фьерд.

66

Лейтенант лично заезжает за мной и забирает на служебной машине. Всю дорогу я стараюсь не кусать губы, но это сложно. Предчувствую, что услышу весьма неприятную информацию и мне придется как-то реагировать.

Мы выходим у серого здания тайной канцелярии. Оно максимально обезличено и давит каменными стенами, лишенными украшений и лепнины.

Хорошо, что со мной Айош, он морально поддерживает и даже робко улыбается.

— Инес Фьерд тоже вызвали, — предупреждает меня при входе.

Преодолев холл с охраной, мы вступаем в серые коридоры, где встречаем Инес. Она выглядит взволнованной и нервно перебирает тяжелые бусы, несколькими рядами оплетающие ее шею.

— Я должна буду сообщить Анне, — шепчет она совсем тихо.

Нас проводят в кабинет дознавателя и там, наконец, удается узнать подробности очень некрасивой истории, в которой главную роль сыграл все тот же персонаж — лорд Мойрош, не любимый дядюшка Анны.

Судьба ее решилась трагично и одновременно очень банально.

Оливер был именно таким, каким его описывали — мечтателем и бродягой. Но он, конечно же, не стал бы связываться с личностью наподобие Лоры Фьерд. Он женился на вдове хорошего происхождения и они жили в ее особняке.

А потом супруги умерли от магической лихорадки, прошедшейся в те годы по югу и даже Дургару.

Леди Глэдис — бабушка Анны — в тот период сама стала жертвой лихорадки и не смогла отправиться на далекий юг. На похороны супругов приехал лорд Мойрош, надеявшийся продать то, что осталось после брата. И встретила его кормилица с младенцем на руках.

Лорд Мойрош посмотрел на маленькую девочку, нахмурился и прикинул, что она вполне может претендовать не только на особняк своей погибшей матери, но и на наследство леди Глэдис.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы