Денег с продажи драгоценностей и платьев мне хватило, чтобы приобрести просторный дом и обставить в нем комнаты, на первом этаже организовав столовую. А моя магия помогла мне наладить подачу воды для жильцов и некоторые другие моменты.
К тому же, последние месяцы я активно изучала бытовые чары, бывшие в этом деле более полезными.
И сейчас можно было сказать, что жизнь моя наладилась – постояльцам нравилось это место, а после родов я хотела нанять помощницу для малыша. Да и Луиза частенько навещала меня, так что будущее уже не казалось пугающим.
Забавно… выйдя замуж за Дориана, я прикидывалась фиалкой и пыталась стать идеальной женой. Но тогда я не любила его. Скорее уж мне нравился образ влиятельного мужа в моей голове.
Застав его с другой женщиной, я обозлилась и жаждала получить развод. Но я была не готова жертвовать своим комфортом или привилегиями аристократки, потому что настоящая свобода была мне не нужна. Скорее, я просто желала мести за то, что Дориан разбил мои же собственные иллюзии.
И только когда он не поверил мне, стало по-настоящему больно. Потому что к тому моменту я успела открыться ему по-настоящему, и он принял меня со всеми моими истериками и дурным характером.
А теперь оказалось, что я боялась лишиться всего зря. Потому что без светских сплетен, прислуги и дорогих тряпок жить было не так уж плохо. Да, труднее в некотором плане. Но зато теперь я могла сама решать, что делать, и не прикидываться овечкой, чтобы что-то получить.
Спустя месяц после приезда в Мирстаун, я узнала, что Дориан все-таки подал прошение на развод и вернул приданное моим родителям, как и обещал.
Но меня это уже не интересовало. С матерью и отцом я встречаться не собиралась, чтобы не выслушивать от них нравоучения. А еще, чтобы слухи о моей беременности не дошли до дракона.
Я лишь отправила им короткое письмо, с сообщением о том, что развелась, что у меня все хорошо, и чтобы они меня не искали.
И нет, мне было не жаль. Прошлое осталось в прошлом. Теперь у меня началась новая жизнь, в которой не было места старому.
Здесь я была не леди Кэтрин, а трактирщицей, госпожой Кэтрин. Здесь у меня было свое дело, свобода и будущий малыш, растущий в животе. А еще верная подруга, готовая поддержать и прийти на помощь.
– Госпожа, – снова позвали меня.
– Да-да, иду, – откликнулась, наконец вынырнув с кухни.
Возле двери стоял мужчина, судя по одежде, слуга. Темноволосый и худощавый, он показался мне смутно знакомым.
– Здравствуйте, есть свободные комнаты? – спросил он, заметив меня.
– Есть, – кивнула без особых раздумий. – Вам на одного?
Большей частью дел здесь я занималась сама, поэтому в любой момент могла сказать не только количество жильцов, но и то, когда у кого в последний раз менялось белье.
Пожалуй, только для влажной уборки я наняла горничную, и то совсем недавно, потому что живот стал мешать.
– Две комнаты, одну любую, можно хоть каморку под лестницей и вторую просторную, для лорда, – сообщил мужчина, тряхнув мешочком с монетами. – И надеюсь, у вас нет клопов, а белье меняется часто. Мой господин ценит комфорт.
На секунду внутри что-то екнуло. Впрочем, оно екало каждый раз, когда я узнавала, что в трактире хочет остановиться лорд. И разумеется, всегда это оказывался не Дориан.
Я знала, что переживаю зря – дракон не так часто покидал столицу. А если бы он все же решил приехать в Мирстаун, то наверняка остановился бы в той гостинице, в какой останавливался в прошлый раз. Зачем ему новый трактир, верно?
– Клопов у нас нет и белье свежее, можете об этом не волноваться, – ответила с дежурной улыбкой. – Хотите посмотреть комнаты?
Несмотря на то, что с прошлым было покончено, для гостей я старалась создать максимально комфортные условия, словно каждый из них был не меньше, чем графом. Наверно поэтому трактир и стал востребованным.
В сезон, когда многие ехали в столицу, или возвращались обратно, свободные комнаты являлись редкостью. Но сейчас стояла зима, и пусть снега в этом году выпало совсем немного, но гостей все равно значительно поубавилось.
– Было бы неплохо, – кивнул мужчина важно, и мы отправились на второй этаж.
По пути я рассказывала об условиях проживания, питании и прочем необходимом.
– Вас не зря хвалили, – сказал мужчина под конец, когда мы снова спустились и прошли в мой небольшой кабинет. – Я бы сказал, что здесь все так же, как и в гостевых домах столицы, только пространства поменьше.
– Благодарю, я вложила сюда всю свою душу, – улыбнулась, но в этот раз уже искренне.
Трактир и впрямь стал моим детищем.
– Тогда мы заедем вечером и пробудем около недели, – сообщил мужчина, внес оплату куда больше положенного и ушел.
До вечера я занималась привычными делами – состряпала ужин, прибрала и подготовила выбранные комнаты, постирала грязное белье.
Затем пришла Луиза, и какое-то время мы пили чай, болтая друг с другом.
– Думаю, скоро он попросит у папеньки моей руки, – краснея щеками, вещала подруга.
За минувшие месяцы она обзавелась вполне достойным ухажером, приехавшим в Мирстаун с запада империи и задержавшимся тут из-за нее.