Она запрокинула голову, опуская веки. Долгожданное облегчение вошло в сердце Мариссы, когда соленые капли скатились по щекам. Счастливая улыбка коснулась губ девушки. Теперь она могла быть уверена, что способна хотя бы сожалеть о случившемся, хотя все еще не чувствовала горечи от утраты. Было ли дело в том, что она провела слишком мало времени с Реймондом или в чем-то другом, Мариссе еще предстояло разобраться.
— Марисса… — тронули ее за плечо.
Резко отшатнувшись, она вытянула руку в сторону и прижалась плечом к каменному надгробию, словно ища у него защиты.
— Не трогай меня, — тихо сказала девушка, все еще не открывая глаз. Миссис Кларк не была расположена вести душещипательные беседы. Она не нуждалась в утешении или участии, поэтому предпочла держаться на расстоянии даже от Зака, а был это именно он. Что-то ушло из сознания девушки после того, как она поняла, что он обманывал ее. Мужчина потерял былую привлекательность. В глазах Мариссы он превратился в одного из многих, ни лучше, ни хуже любого встреченного на улице.
— Прошу тебя, — наклонился к ней Брайсон. — Позволь помочь тебе.
— Уйди, — покачала головой миссис Кларк. — Уйди, Зак, пожалуйста. Мы поговорим, но потом.
Тяжело вздохнув, он сделал несколько шагов назад, но не ушел, как просила Марисса. Зак просто ушел из поля ее зрения и сел прямо на дорожке. Упираясь правым локтем в колено, Брайсон прижал ладонь к виску, наблюдая за ней. Он понимал, что уже ничего не будет так, как раньше, но готов был смириться даже с этим, лишь бы Мариссе было спокойнее. Несмотря на ее изменившееся отношение, Зак почувствовал, как словно камень свалился с плеч. Ложь, что с каждым днем росла, словно снежный ком, больше не мучила его, не заставляла отводить взгляд.
Помочь… Он хотел помочь. Марисса села на землю, привалившись спиной к надгробному камню. Как же тут можно помочь? Разве что совершить чудо… Спрятав лицо в ладонях, миссис Кларк шумно выдохнула. Она все еще не могла понять, зачем это все происходит с ней. Что она должна была вынести из этого урока? Кем был Реймонд Кларк в ее жизни? Мужем? Братом? Ангелом хранителем? Что пыталась сказать ей судьба этой встречей? Хотела ли она сделать ей подарок или планировала наказать… если последнее, то ей удалось это в полной мере. Правда Марисса не совсем понимала, за что ее наказали. Никому в своей жизни она не причинила зла. Всегда старалась поступать правильно и… Как же, никому не причинила зла! Свой самый страшный грех она уже совершила. И ей не отмолить его никогда в жизни.
«Я не знаю, где ты, — обратилась она мысленно к Реймонду, — но если ты слышишь, прошу тебя, прости меня! Прости меня, Рей».
Прижимаясь затылком к теплой поверхности памятника, девушка снова ощутила это. Резко вскочив, Марисса с трудом удержала равновесие, чтобы не упасть, и принялась шарить взглядом по ряду надгробий. На нее словно кто-то смотрел, но только в этот раз взгляд казался настолько близким, что стало жутко. Словно его обладатель стоял за спиной, тяжело дыша в спину. Прижав снова задрожавшую руку к груди, миссис Кларк затравленно оглянулась. На лбу выступили капли холодного пота.
— Что с тобой? — подошел к ней Зак.
— Здесь есть кто-то еще? — спросила Марисса. — Ты видел кого-нибудь?
— Нет, не думаю, — отрицательно покачал головой Брайсон.
— Вон там! — вскрикнула девушка, указывая пальцем в пустоту перед собой. — Ты видишь его? Видишь человека?
— Там никого нет, — мягко проговорил Зак, беря Мариссу за плечи. — Идем.
— Но там же… ты не мог не видеть его, — продолжала крутиться Марисса.
— Идем, — повторил он, увлекая ее за собой.
Зак с трудом сдержал горестный вздох. Похоже, случилось то, о чем предупреждал доктор Миллз. Именно поэтому Клайв настаивал на том, чтобы Мариссу не выводили из зоны комфорта, в которой она находилась. Либо девушка просто перенервничала и это пройдет, либо врач оказался прав и наступил один из самых опасных побочных эффектов той дряни, которой обколол Мариссу Кларк-старший. Мания преследования.
Брайсон даже оглянулся, надеясь увидеть хоть кого-то похожего на человека. Смотрителя кладбища, бомжа, девочку в белом платьице — кого угодно, но надежда не оправдалась. Зак был готов сойти с ума вместе с ней, только бы увидеть то, что видела Марисса.
— Как ты мог? — тихо спросила девушка несколькими минутами позже, когда они выехали на дорогу. — Как ты мог скрыть от меня такое?
— Прости, — Зак сказал то, что единственное было уместным в данной ситуации.
— Не понимаю, — покачала головой Марисса, обнимая руками колени. — Я думала, что не безразлична тебе.
— Это так…
— Ложь, — сказала она, тупо глядя перед собой. — С теми, кого любят, так не поступают. Ты же отнял у меня все. Я даже не смогла сказать ему последнее «прости».
— Ты не справедлива, — возразил Брайсон, сворачивая на улицу, ведущую к клинике, где работал Клайв Миллз. Если удача хоть немного справедлива, врач окажется на месте. — Когда мы узнали о том, что Реймонд… что… в общем, его уже кремировали, поэтому…
— Кремировали? — встрепенулась миссис Кларк. — Рея кремировали?
— Да.